Parallell Bibelvers Norsk (1930) Med egne øine burde han få se sin undergang, og av den Allmektiges vrede burde han få drikke selv. Dansk (1917 / 1931) lad ham selv faa sit Vanheld at se, den Almægtiges Vrede at drikke! Svenska (1917) Med egna ögon borde han se sitt fall, och av den Allsmäktiges vrede borde han få dricka. King James Bible His eyes shall see his destruction, and he shall drink of the wrath of the Almighty. English Revised Version Let his own eyes see his destruction, and let him drink of the wrath of the Almighty. Bibelen Kunnskap Treasury see Jobs 27:19 Lukas 16:23 drink Salmenes 75:8 Esaias 51:17 Jeremias 25:15,16 Jeremias 51:7 Apenbaring 14:10 Apenbaring 19:15 Lenker Jobs 21:20 Interlineært • Jobs 21:20 flerspråklig • Job 21:20 Spansk • Job 21:20 Fransk • Hiob 21:20 Tyske • Jobs 21:20 Chinese • Job 21:20 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Jobs 21 …19Men Gud* gjemmer hans straff til hans barn. - **Ja, men han burde straffe ham selv, så han fikk kjenne det. 20Med egne øine burde han få se sin undergang, og av den Allmektiges vrede burde han få drikke selv. 21For hvad bryr han sig om sitt hus efter sin død, når hans måneders tall er ute? … Kryssreferanser Apenbaring 14:10 da skal også han drikke av Guds vredes-vin, som er skjenket ublandet i hans harmes beger, og han skal pines med ild og svovel for de hellige englers og for Lammets øine, 4 Mosebok 14:28 Si til dem: Så sant jeg lever, sier Herren: Som I har talt for mine ører*, således vil jeg gjøre med eder: Jobs 6:4 For den Allmektiges piler sitter i mig, og min ånd drikker deres gift; Guds redsler stiller sig op imot mig. Jobs 21:21 For hvad bryr han sig om sitt hus efter sin død, når hans måneders tall er ute? Jobs 21:30 at den onde spares på ulykkens dag, på vredens dag føres han unda. Salmenes 60:3 Du har latt ditt folk se hårde ting, du har gitt oss vin å drikke så vi tumlet. Salmenes 75:8 For det er et beger i Herrens hånd med skummende vin; det er fullt av krydret vin, og han skjenker ut av det; sannelig, dets berme skal de drikke, ja utsuge, alle de ugudelige på jorden. Esaias 51:17 Våkn op, våkn op, stå op, Jerusalem, du som av Herrens hånd har fått hans vredes beger å drikke! Det store tumlebeger har du drukket ut til siste dråpe. Jeremias 25:15 For så sa Herren, Israels Gud, til mig: Ta dette beger med vredesvin av min hånd og gi alle de folk jeg sender dig til, å drikke av det! Jeremias 31:30 Men enhver skal dø for sin egen misgjernings skyld; hvert menneske som eter sure druer, han skal selv få såre tenner. Esekiel 18:4 Se, alle sjeler hører mig til, både farens sjel og sønnens sjel; mig hører de til; den som synder, han skal dø. |