Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og Israels barn gjorde så; de leiret sig under sine banner og brøt op, enhver efter sin ætt og sin familie, i alle deler således som Herren hadde befalt Moses. Dansk (1917 / 1931) Og ganske som HERREN havde paalagt Moses, slog Israeliterne Lejr, Felttegn for Felttegn, og i den Rækkefølge brød de op, enhver med sine Slægter, med sit Fædrenehus. Svenska (1917) Och Israels barn gjorde så; alldeles så, som HERREN hade bjudit Mose, lägrade de sig under sina baner, och så tågade de ock, var och en i sin släkt, efter sin familj. King James Bible And the children of Israel did according to all that the LORD commanded Moses: so they pitched by their standards, and so they set forward, every one after their families, according to the house of their fathers. English Revised Version Thus did the children of Israel; according to all that the LORD commanded Moses, so they pitched by their standards, and so they set forward, every one by their families, according to their fathers' houses. Bibelen Kunnskap Treasury according 4 Mosebok 1:54 2 Mosebok 39:42 Salmenes 119:6 Lukas 1:6 so they 4 Mosebok 2:2 4 Mosebok 10:28 4 Mosebok 23:9,10,21 4 Mosebok 24:2,5,6 Lenker 4 Mosebok 2:34 Interlineært • 4 Mosebok 2:34 flerspråklig • Números 2:34 Spansk • Nombres 2:34 Fransk • 4 Mose 2:34 Tyske • 4 Mosebok 2:34 Chinese • Numbers 2:34 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 4 Mosebok 2 …33Men levittene blev ikke mønstret sammen med de andre Israels barn, således som Herren hadde befalt Moses. 34Og Israels barn gjorde så; de leiret sig under sine banner og brøt op, enhver efter sin ætt og sin familie, i alle deler således som Herren hadde befalt Moses. Kryssreferanser 4 Mosebok 1:52 Israels barn skal leire sig, hver i sin leir og hver ved sitt banner, hær for hær. 4 Mosebok 2:33 Men levittene blev ikke mønstret sammen med de andre Israels barn, således som Herren hadde befalt Moses. 4 Mosebok 3:1 Dette var Arons og Moses' ætt på den tid Herren talte med Moses på Sinai berg. |