Parallell Bibelvers Norsk (1930) Israels barn skal leire sig, hver ved sitt banner, ved sin families hærmerke; de skal leire sig midt imot sammenkomstens telt, rundt omkring det. Dansk (1917 / 1931) Israeliterne skal lejre sig hver under sit Felttegn, under sit Fædrenehus's Mærke; i en Kreds om Aabenbaringsteltet skal de lejre sig. Svenska (1917) Israels barn skola lägra sig var och en under sitt baner, vid de fälttecken som höra till deras särskilda familjer; runt omkring uppenbarelsetältet skola de lägra sig så, att de hava det framför sig. King James Bible Every man of the children of Israel shall pitch by his own standard, with the ensign of their father's house: far off about the tabernacle of the congregation shall they pitch. English Revised Version The children of Israel shall pitch every man by his own standard, with the ensigns of their fathers' houses: over against the tent of meeting shall they pitch round about. Bibelen Kunnskap Treasury Every man. shall pitch 4 Mosebok 2:3,10 4 Mosebok 1:52 4 Mosebok 10:14,18,22,25 the ensign Esaias 11:10-12 Esaias 18:3 Sakarias 9:16 far off. Josvas 3:4 About the 4 Mosebok 1:50,53 Salmenes 76:11 Esaias 12:6 Esekiel 43:7 1 Korintierne 14:33,40 Filippenserne 1:27 Kolossenserne 2:19 Apenbaring 4:2-5 Lenker 4 Mosebok 2:2 Interlineært • 4 Mosebok 2:2 flerspråklig • Números 2:2 Spansk • Nombres 2:2 Fransk • 4 Mose 2:2 Tyske • 4 Mosebok 2:2 Chinese • Numbers 2:2 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 4 Mosebok 2 1Og Herren talte til Moses og Aron og sa: 2Israels barn skal leire sig, hver ved sitt banner, ved sin families hærmerke; de skal leire sig midt imot sammenkomstens telt, rundt omkring det. 3På fremsiden, mot øst, skal Juda leire sig under sitt banner, hær for hær; og høvdingen for Judas barn er Nahson, Amminadabs sønn, … Kryssreferanser 4 Mosebok 1:52 Israels barn skal leire sig, hver i sin leir og hver ved sitt banner, hær for hær. 4 Mosebok 2:1 Og Herren talte til Moses og Aron og sa: 4 Mosebok 24:2 Og Bileam løftet sine øine og så Israel leiret efter sine stammer. Da kom Guds Ånd over ham, Salmenes 74:4 Dine motstandere har brølt midt i ditt forsamlingshus; de har satt sine egne tegn op til tegn. |