4 Mosebok 25:10
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Og Herren talte til Moses og sa:

Dansk (1917 / 1931)
Da talede HERREN saaledes til Moses:

Svenska (1917)
Och HERREN talade till Mose och sade:

King James Bible
And the LORD spake unto Moses, saying,

English Revised Version
And the LORD spake unto Moses, saying,
Bibelen Kunnskap Treasury

turned my

Josvas 7:25,26
Og Josva sa: For en ulykke du har ført over oss! Idag skal Herren føre ulykke over dig! Og hele Israel stenet ham, og de opbrente dem med ild og stenet dem. …

2 Samuel 21:14
og de begravde Sauls og hans sønn Jonatans ben i Benjamins land, i Sela, i hans far Kis' grav. De gjorde alt det kongen hadde befalt. Og derefter hørte Gud landets bønn.

Salmenes 106:23
Da sa han at han vilde ødelegge dem, dersom ikke Moses, hans utvalgte, hadde stilt sig i gapet for hans åsyn for å avvende hans vrede fra å ødelegge dem.

Johannes 3:36
Den som tror på Sønnen, har evig liv; men den som ikke vil tro på Sønnen, skal ikke se livet, men Guds vrede blir over ham.

for my sake.

2 Korintierne 11:2
For jeg er nidkjær for eder med Guds nidkjærhet; jeg trolovet eder jo med én mann, for å fremstille en ren jomfru for Kristus;

that I

2 Mosebok 22:5
Når nogen lar sitt fe beite på sin aker eller i sin vingård, og han slipper det løs så det kommer til å beite på en annens aker, da skal han gi i vederlag det beste på sin aker og det beste i sin vingård.

2 Mosebok 34:14
Du skal ikke tilbede nogen fremmed gud; for Herren heter Nidkjær, en nidkjær Gud er han.

5 Mosebok 4:24
For Herren din Gud er en fortærende ild, en nidkjær Gud.

5 Mosebok 29:20
Herren vil ikke tilgi ham; nei, da skal Herrens vrede og nidkjærhet ryke mot den mann, og alle de forbannelser som er skrevet i denne bok, skal hvile på ham, og Herren skal utslette hans navn under himmelen.

5 Mosebok 32:16,21
De vakte hans nidkjærhet ved fremmede guder; ved vederstyggelige avguder vakte de hans harme. …

Josvas 24:19
Og Josva sa til folket: I kan ikke tjene Herren, for han er en hellig Gud. En nidkjær Gud er han; han vil ikke bære over med eders overtredelser og synder.

1 Kongebok 14:22
Og Juda gjorde hvad ondt var i Herrens øine, og med de synder de gjorde, egget de ham til nidkjærhet mere enn deres fedre hadde gjort.

Salmenes 78:58
Og de vakte hans harme med sine offerhauger og gjorde ham nidkjær med sine utskårne billeder.

Esekiel 16:38
Jeg vil dømme dig likesom de kvinner dømmes som driver hor og utøser blod, og jeg vil gjøre dig til bare blod ved min harme og nidkjærhet.

Nahum 1:2
En nidkjær og hevnende Gud er Herren, en hevner er Herren og full av harme; en hevner er Herren mot sine motstandere og en som gjemmer på vrede mot sine fiender.

,

Sefanias 1:18
Hverken deres sølv eller deres gull skal kunne berge dem på Herrens vredes dag; ved hans nidkjærhets ild skal hele jorden bli fortært; for han vil gjøre ende, ja brått gjøre ende på alle dem som bor på jorden.

Sefanias 3:8
Derfor, bi på mig, sier Herren, på den dag jeg reiser mig for å ta hærfang! For min dom er at jeg samler hedningefolk, sanker riker sammen, utøser min harme over dem, all min brennende vrede; for ved min nidkjærhets ild skal hele jorden bli fortært.

1 Korintierne 10:22
Eller tør vi egge Herren til nidkjærhet? vi er vel ikke sterkere enn han?

Lenker
4 Mosebok 25:10 Interlineært4 Mosebok 25:10 flerspråkligNúmeros 25:10 SpanskNombres 25:10 Fransk4 Mose 25:10 Tyske4 Mosebok 25:10 ChineseNumbers 25:10 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
4 Mosebok 25
10Og Herren talte til Moses og sa: 11Pinehas, sønn av Eleasar og sønnesønn av Aron, presten, har avvendt min vrede fra Israels barn, fordi han brente av min nidkjærhet iblandt dem, så jeg ikke gjorde ende på Israels barn i min nidkjærhet. …
Kryssreferanser
4 Mosebok 25:9
Og de som døde i sotten, var fire og tyve tusen.

4 Mosebok 25:11
Pinehas, sønn av Eleasar og sønnesønn av Aron, presten, har avvendt min vrede fra Israels barn, fordi han brente av min nidkjærhet iblandt dem, så jeg ikke gjorde ende på Israels barn i min nidkjærhet.

4 Mosebok 25:9
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden