Parallell Bibelvers Norsk (1930) Men til Kahats barn gav han ikke noget, fordi de skulde ta vare på de hellige ting og bære dem på sine skuldrer. Dansk (1917 / 1931) Derimod gav han ikke Kehatiterne noget, thi dem var Arbejdet med de hellige Ting overdraget, og de skulde bære dem paa Skuldrene. Svenska (1917) men åt Kehats barn gav han icke något, ty dem ålåg att hava hand om de heliga föremålen, och dessa skulle bäras på axlarna. King James Bible But unto the sons of Kohath he gave none: because the service of the sanctuary belonging unto them was that they should bear upon their shoulders. English Revised Version But unto the sons of Kohath he gave none: because the service of the sanctuary belonged unto them; they bare it upon their shoulders. Bibelen Kunnskap Treasury unto the. 4 Mosebok 3:31 4 Mosebok 4:4-16 2 Samuel 6:6,13 1 Krønikebok 15:3,13 1 Krønikebok 23:26 Lenker 4 Mosebok 7:9 Interlineært • 4 Mosebok 7:9 flerspråklig • Números 7:9 Spansk • Nombres 7:9 Fransk • 4 Mose 7:9 Tyske • 4 Mosebok 7:9 Chinese • Numbers 7:9 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 4 Mosebok 7 …8Og fire av vognene og åtte av oksene gav han til Meraris barn, efter deres særlige tjeneste under opsyn av Itamar, sønn til Aron, presten. 9Men til Kahats barn gav han ikke noget, fordi de skulde ta vare på de hellige ting og bære dem på sine skuldrer. 10Den dag alteret blev salvet, kom høvdingene med gaver til dets innvielse, og de bar sin gave frem foran alteret. … Kryssreferanser 4 Mosebok 4:5 Når leiren bryter op, skal Aron og hans sønner gå inn og ta ned det dekkende forheng og bre det over vidnesbyrdets ark. 1 Kongebok 8:3 Da nu alle Israels eldste var kommet, løftet prestene arken op. 1 Krønikebok 23:26 derfor har heller ikke levittene lenger nødig å bære tabernaklet og alle de til tjenesten der hørende redskaper. |