Parallell Bibelvers Norsk (1930) Det som den rettferdige vinner, blir ham til liv; den ugudeliges inntekt blir ham til synd. Dansk (1917 / 1931) Den retfærdiges Vinding tjener til Liv, den gudløses Indtægt til Synd. Svenska (1917) Den rättfärdiges förvärv bliver honom till liv; den ogudaktiges vinning bliver honom till synd. King James Bible The labour of the righteous tendeth to life: the fruit of the wicked to sin. English Revised Version The labour of the righteous tendeth to life; the increase of the wicked to sin. Bibelen Kunnskap Treasury labour Salomos Ordsprog 11:30 Esaias 3:10,11 the fruit Matteus 7:17,18 Matteus 12:33,34 Matteus 15:19 Romerne 6:23 2 Timoteus 2:17,18 2 Timoteus 3:13 Lenker Salomos Ordsprog 10:16 Interlineært • Salomos Ordsprog 10:16 flerspråklig • Proverbios 10:16 Spansk • Proverbes 10:16 Fransk • Sprueche 10:16 Tyske • Salomos Ordsprog 10:16 Chinese • Proverbs 10:16 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salomos Ordsprog 10 …15Rikmanns gods er hans faste stad; de fattiges armod er deres ødeleggelse. 16Det som den rettferdige vinner, blir ham til liv; den ugudeliges inntekt blir ham til synd. 17En vei til liv er den som akter på tukt; men den som forakter tilrettevisning, fører vill.… Kryssreferanser Salomos Ordsprog 11:18 Den ugudelige vinner en lønn som svikter, men den som sår rettferdighet, får en lønn som varer. Salomos Ordsprog 11:19 Den som står fast i rettferdighet, ham blir det til liv; men den som jager efter ondt, volder sin egen død. |