Parallell Bibelvers Norsk (1930) Øinenes lys gleder hjertet; godt budskap gir benene marg. Dansk (1917 / 1931) Milde Øjne fryder Hjertet, godt Bud giver Marv i Benene. Svenska (1917) En mild blick gör hjärtat glatt, ett gott budskap giver märg åt benen. King James Bible The light of the eyes rejoiceth the heart: and a good report maketh the bones fat. English Revised Version The light of the eyes rejoiceth the heart: and good tidings make the bones fat. Bibelen Kunnskap Treasury light Salomos Ordsprog 13:9 Esras 9:8 Predikerens 11:7 Apenbaring 21:23 Apenbaring 22:5 a good Salomos Ordsprog 17:22 Salomos Ordsprog 25:25 Salmenes 89:15 Lukas 2:10-19 the bones Salomos Ordsprog 3:8 Esaias 58:11 Lenker Salomos Ordsprog 15:30 Interlineært • Salomos Ordsprog 15:30 flerspråklig • Proverbios 15:30 Spansk • Proverbes 15:30 Fransk • Sprueche 15:30 Tyske • Salomos Ordsprog 15:30 Chinese • Proverbs 15:30 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salomos Ordsprog 15 …29Herren er langt borte fra de ugudelige, men de rettferdiges bønn hører han. 30Øinenes lys gleder hjertet; godt budskap gir benene marg. 31Den hvis øre hører på tilrettevisning til livet, dveler gjerne blandt vise.… Kryssreferanser Salomos Ordsprog 15:29 Herren er langt borte fra de ugudelige, men de rettferdiges bønn hører han. Salomos Ordsprog 15:31 Den hvis øre hører på tilrettevisning til livet, dveler gjerne blandt vise. Salomos Ordsprog 25:25 Som friskt vann for den trette er en god tidende fra et fjernt land. |