Parallell Bibelvers Norsk (1930) De opriktiges vei er å holde sig fra det onde; den som akter på sin vei, bevarer sitt liv. Dansk (1917 / 1931) De retsindiges Vej er at vige fra ondt; den vogter sit Liv, som agter paa sin Vej. Svenska (1917) De redligas väg är att fly det onda; den som aktar på sin väg, han bevarar sitt liv. King James Bible The highway of the upright is to depart from evil: he that keepeth his way preserveth his soul. English Revised Version The highway of the upright is to depart from evil: he that keepeth his way preserveth his soul. Bibelen Kunnskap Treasury highway Salomos Ordsprog 4:24-27 Esaias 35:8 Apostlenes-gjerninge 10:35 Apostlenes-gjerninge 24:16 Titus 2:10-14 he Salomos Ordsprog 10:9 Salomos Ordsprog 19:16 Matteus 24:13 Hebreerne 10:39 Judas 1:21,24 Apenbaring 3:10 Lenker Salomos Ordsprog 16:17 Interlineært • Salomos Ordsprog 16:17 flerspråklig • Proverbios 16:17 Spansk • Proverbes 16:17 Fransk • Sprueche 16:17 Tyske • Salomos Ordsprog 16:17 Chinese • Proverbs 16:17 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salomos Ordsprog 16 …16Å vinne visdom - hvor meget bedre er det ikke enn gull! Og å vinne forstand er mere verdt enn sølv. 17De opriktiges vei er å holde sig fra det onde; den som akter på sin vei, bevarer sitt liv. 18Forut for undergang går overmot, og forut for fall stolt mot.… Kryssreferanser Salomos Ordsprog 19:16 Den som holder budet, holder sig selv i live; den som ikke akter på sin ferd, skal miste sitt liv. Esaias 35:8 Og der skal være en ryddet vei, og den skal kalles den hellige vei, ingen uren skal gå på den, men den hører hans folk til; ingen veifarende, ikke engang dårer, skal fare vill. |