Parallell Bibelvers Norsk (1930) Å straffe også den rettferdige er ikke godt; å slå edle menn er tvert imot all rett. Dansk (1917 / 1931) At straffe den, der har Ret, er ilde, værre endnu at slaa de ædle. Svenska (1917) Att pliktfälla jämväl den rättfärdige är icke tillbörligt; att slå ädla män strider mot rättvisan. King James Bible Also to punish the just is not good, nor to strike princes for equity. English Revised Version Also to punish the righteous is not good, nor to smite the noble for their uprightness. Bibelen Kunnskap Treasury to punish Salomos Ordsprog 17:15 Salomos Ordsprog 18:5 1 Mosebok 18:25 to strike 2 Samuel 3:23-25,39 2 Samuel 16:7,8 2 Samuel 19:7 Jobs 34:18,19 Mika 5:1 Johannes 18:22 Lenker Salomos Ordsprog 17:26 Interlineært • Salomos Ordsprog 17:26 flerspråklig • Proverbios 17:26 Spansk • Proverbes 17:26 Fransk • Sprueche 17:26 Tyske • Salomos Ordsprog 17:26 Chinese • Proverbs 17:26 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salomos Ordsprog 17 …25En uforstandig sønn er en gremmelse for sin far og en bitter sorg for henne som fødte ham. 26Å straffe også den rettferdige er ikke godt; å slå edle menn er tvert imot all rett. 27Den som er sparsom med sine ord, er klok, og den koldsindige er en forstandig mann.… Kryssreferanser Salomos Ordsprog 17:15 Den som frikjenner en ugudelig, og den som domfeller en rettferdig, de er begge to en vederstyggelighet for Herren. Salomos Ordsprog 18:5 Det er ille å gi den skyldige medhold, å bøie retten for den rettferdige. |