Parallell Bibelvers Norsk (1930) Den skal sette en fager krans på ditt hode; den skal rekke dig en herlig krone. Dansk (1917 / 1931) den sætter en yndig Krans paa dit Hoved; den rækker dig en dejlig Krone. Svenska (1917) Hon skall sätta på ditt huvud en skön krans; en ärekrona skall hon räcka åt dig. King James Bible She shall give to thine head an ornament of grace: a crown of glory shall she deliver to thee. English Revised Version She shall give to thine head a chaplet of grace: a crown of beauty shall she deliver to thee. Bibelen Kunnskap Treasury give Salomos Ordsprog 1:9 Salomos Ordsprog 3:22 1 Timoteus 2:9,10 1 Peters 3:4 Salomos Ordsprog 16:31 Esaias 28:5 Hebreerne 2:7-9 1 Peters 5:4 Apenbaring 3:21 Lenker Salomos Ordsprog 4:9 Interlineært • Salomos Ordsprog 4:9 flerspråklig • Proverbios 4:9 Spansk • Proverbes 4:9 Fransk • Sprueche 4:9 Tyske • Salomos Ordsprog 4:9 Chinese • Proverbs 4:9 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salomos Ordsprog 4 …8Ophøi den, så skal den ophøie dig; den skal gjøre dig ære, når du favner den. 9Den skal sette en fager krans på ditt hode; den skal rekke dig en herlig krone. 10Hør, min sønn, og ta imot mine ord, så skal dine leveår bli mange.… Kryssreferanser Salomos Ordsprog 1:9 For de er en fager krans for ditt hode og kjeder om din hals. Salomos Ordsprog 4:10 Hør, min sønn, og ta imot mine ord, så skal dine leveår bli mange. |