Parallell Bibelvers Norsk (1930) Han følger henne straks, lik en okse som går til slakterbenken, som i fotjern, hvormed dåren tuktes, Dansk (1917 / 1931) tankeløst følger han hende som en Tyr, der føres til Slagtning, som en Hjort, der løber i Nettet, Svenska (1917) Han följer efter henne med hast, lik oxen som går för att slaktas, och lik fången som föres bort till straffet för sin dårskap; King James Bible He goeth after her straightway, as an ox goeth to the slaughter, or as a fool to the correction of the stocks; English Revised Version He goeth after her straightway, as an ox goeth to the slaughter, or as fetters to the correction of the fool; Bibelen Kunnskap Treasury straightway suddenly as an Apostlenes-gjerninge 14:13 as a: Dr. the correction Jobs 13:27 Jeremias 20:2 Apostlenes-gjerninge 16:24 Lenker Salomos Ordsprog 7:22 Interlineært • Salomos Ordsprog 7:22 flerspråklig • Proverbios 7:22 Spansk • Proverbes 7:22 Fransk • Sprueche 7:22 Tyske • Salomos Ordsprog 7:22 Chinese • Proverbs 7:22 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salomos Ordsprog 7 …21Hun fikk lokket ham ved sin sterke overtalelse, ved sine glatte leber forførte hun ham. 22Han følger henne straks, lik en okse som går til slakterbenken, som i fotjern, hvormed dåren tuktes, 23inntil pilen kløver hans lever - likesom fuglen haster til snaren og ikke vet at det gjelder dens liv.… Kryssreferanser Salomos Ordsprog 6:32 Den som driver hor med en kvinne, er uten forstand; den som vil ødelegge sin sjel, han gjør slikt. Salomos Ordsprog 7:21 Hun fikk lokket ham ved sin sterke overtalelse, ved sine glatte leber forførte hun ham. Salomos Ordsprog 7:23 inntil pilen kløver hans lever - likesom fuglen haster til snaren og ikke vet at det gjelder dens liv. |