Parallell Bibelvers Norsk (1930) da var jeg verksmester hos ham, og jeg var hans lyst dag efter dag, jeg lekte alltid for hans åsyn; Dansk (1917 / 1931) da var jeg Fosterbarn hos ham, hans Glæde Dag efter Dag; for hans Aasyn leged jeg altid, Svenska (1917) då fostrades jag såsom ett barn hos honom, då hade jag dag efter dag min lust och min lek inför hans ansikte beständigt; King James Bible Then I was by him, as one brought up with him: and I was daily his delight, rejoicing always before him; English Revised Version Then I was by him, as a master workman: and I was daily his delight, rejoicing always before him; Bibelen Kunnskap Treasury one Johannes 1:1-3,18 Johannes 16:28 I was daily Esaias 42:1 Matteus 3:17 Matteus 17:5 Johannes 12:28 Kolossenserne 1:13 Lenker Salomos Ordsprog 8:30 Interlineært • Salomos Ordsprog 8:30 flerspråklig • Proverbios 8:30 Spansk • Proverbes 8:30 Fransk • Sprueche 8:30 Tyske • Salomos Ordsprog 8:30 Chinese • Proverbs 8:30 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salomos Ordsprog 8 …29da han satte grense for havet, så vannene ikke går lenger enn han byder, da han la jordens grunnvoller - 30da var jeg verksmester hos ham, og jeg var hans lyst dag efter dag, jeg lekte alltid for hans åsyn; 31jeg lekte på hele hans vide jord, og min lyst hadde jeg i menneskenes barn.… Kryssreferanser Johannes 1:2 Han var i begynnelsen hos Gud. Johannes 1:3 Alt er blitt til ved ham, og uten ham er ikke noget blitt til av alt som er blitt til. |