Parallell Bibelvers Norsk (1930) Du skjuler ditt åsyn, de forferdes; du drar deres livsånde tilbake, de dør og vender tilbake til sitt støv. Dansk (1917 / 1931) Du skjuler dit Aasyn, og de forfærdes; du tager deres Aand, og de dør og vender tilbage til Støvet; Svenska (1917) Du fördöljer ditt ansikte, då förskräckas de; du tager bort deras ande, då förgås de och vända åter till sitt stoft igen. King James Bible Thou hidest thy face, they are troubled: thou takest away their breath, they die, and return to their dust. English Revised Version Thou hidest thy face, they are troubled; thou takest away their breath they die, and return to their dust. Bibelen Kunnskap Treasury hidest Salmenes 30:7 Jobs 13:24 Jobs 34:29 Romerne 8:20-22 thou takes Salmenes 146:4 Jobs 34:14,15 Predikerens 12:7 Apostlenes-gjerninge 17:25 return Salmenes 90:3 1 Mosebok 3:19 Lenker Salmenes 104:29 Interlineært • Salmenes 104:29 flerspråklig • Salmos 104:29 Spansk • Psaume 104:29 Fransk • Psalm 104:29 Tyske • Salmenes 104:29 Chinese • Psalm 104:29 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmenes 104 …28Du gir dem, de sanker; du oplater din hånd, de mettes med godt. 29Du skjuler ditt åsyn, de forferdes; du drar deres livsånde tilbake, de dør og vender tilbake til sitt støv. 30Du sender din Ånd ut, de skapes, og du gjør jordens skikkelse ny igjen. … Kryssreferanser 1 Mosebok 3:19 I ditt ansikts sved skal du ete ditt brød, inntil du vender tilbake til jorden, for av den er du tatt; for støv er du, og til støv skal du vende tilbake. 5 Mosebok 31:17 Den dag skal min vrede optendes mot dem, og jeg vil forlate dem og skjule mitt åsyn for dem, så de går til grunne, og mangfoldige ulykker og trengsler kommer over dem. Og de skal si på den dag: Er det ikke fordi min Gud ikke er med mig at disse ulykker er kommet over mig? 1 Samuels 25:38 Og omkring ti dager efter slo Herren Nabal, så han døde. Jobs 10:9 Kom i hu at du har dannet mig som leret, og nu lar du mig atter vende tilbake til støvet! Jobs 34:14 Dersom han bare vilde tenke på sig selv og dra sin Ånd og sin ånde til sig igjen, Jobs 34:15 da skulde alt kjød opgi ånden på én gang, og mennesket bli til støv igjen. Salmenes 22:15 Min kraft er optørket som et potteskår, og min tunge henger fast ved mine gommer, og i dødens støv legger du mig. Salmenes 30:7 Herre! ved din nåde hadde du grunnfestet mitt fjell; du skjulte ditt åsyn, da blev jeg forferdet. Salmenes 90:3 Du byder mennesket vende tilbake til støv og sier: Vend tilbake, I menneskebarn! Salmenes 146:4 Farer hans ånd ut, så vender han tilbake til sin jord; på den samme dag er det forbi med hans tankes råd. Predikerens 12:7 og støvet vender tilbake til jorden og blir som det var før, og ånden vender tilbake til Gud, som gav den. Esekiel 37:5 Så sier Herren, Israels Gud, til disse ben: Se, jeg lar det komme livsånde i eder, og I skal bli levende. |