Parallell Bibelvers Norsk (1930) De tumlet og vaklet som en drukken mann, og all deres visdom blev til intet. Dansk (1917 / 1931) de tumled og raved som drukne, borte var al deres Visdom; Svenska (1917) De raglade och stapplade såsom druckna, och all deras vishet blev till intet. King James Bible They reel to and fro, and stagger like a drunken man, and are at their wits' end. English Revised Version They reel to and fro, and stagger like a drunken man, and are at their wits' end. Bibelen Kunnskap Treasury stagger Jobs 12:24 Esaias 19:14 Esaias 29:9 are at their wit's end. Jobs 37:20 Esaias 19:3 Apostlenes-gjerninge 27:15-20 Lenker Salmenes 107:27 Interlineært • Salmenes 107:27 flerspråklig • Salmos 107:27 Spansk • Psaume 107:27 Fransk • Psalm 107:27 Tyske • Salmenes 107:27 Chinese • Psalm 107:27 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmenes 107 …26De fór op imot himmelen, de fór ned i avgrunnene, deres sjel blev motløs i ulykken. 27De tumlet og vaklet som en drukken mann, og all deres visdom blev til intet. 28Da ropte de til Herren i sin nød, og av deres trengsler førte han dem ut. … Kryssreferanser Jobs 12:25 de famler i mørke uten lys, og han lar dem rave likesom drukne. Salmenes 107:28 Da ropte de til Herren i sin nød, og av deres trengsler førte han dem ut. Esaias 24:20 Jorden skal rave som den drukne og svinges hit og dit som en hengekøi, og dens misgjerning skal gynge på den, og den skal falle og ikke reise sig mere. |