Parallell Bibelvers Norsk (1930) De omgir mig, ja, de omringer mig; i Herrens navn skal jeg hugge dem ned. Dansk (1917 / 1931) de flokkedes om mig fra alle Sider, jeg slog dem ned i HERRENS Navn; Svenska (1917) De omringa mig, ja, de omringa mig, men i HERRENS namn skall jag förgöra dem. King James Bible They compassed me about; yea, they compassed me about: but in the name of the LORD I will destroy them. English Revised Version They compassed me about; yea, they compassed me about: in the name of the LORD I will cut them off. Bibelen Kunnskap Treasury Salmenes 22:12-16 Salmenes 88:17 1 Samuels 23:26 1 Krønikebok 19:10 Lenker Salmenes 118:11 Interlineært • Salmenes 118:11 flerspråklig • Salmos 118:11 Spansk • Psaume 118:11 Fransk • Psalm 118:11 Tyske • Salmenes 118:11 Chinese • Psalm 118:11 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmenes 118 …10Alle hedninger omringer mig; i Herrens navn skal jeg hugge dem ned. 11De omgir mig, ja, de omringer mig; i Herrens navn skal jeg hugge dem ned. 12De omgir mig som bier, de slukner som ild i tornebusker; i Herrens navn skal jeg hugge dem ned. … Kryssreferanser Lukas 21:20 Men når I ser Jerusalem bli kringsatt av krigshærer, da skal I vite at dets ødeleggelse er nær. Salmenes 88:17 De har omgitt mig som vann hele dagen, de har omringet mig alle sammen. |