Parallell Bibelvers Norsk (1930) Jeg vil ikke gå inn i mitt huses telt, jeg vil ikke stige op på min sengs leie, Dansk (1917 / 1931) »Jeg træder ej ind i mit Huses Telt, jeg stiger ej op paa mit Leje, Svenska (1917) »Jag skall icke gå in i den hydda där jag bor, ej heller bestiga mitt viloläger, King James Bible Surely I will not come into the tabernacle of my house, nor go up into my bed; English Revised Version Surely I will not come into the tabernacle of my house, nor go up into my bed; Bibelen Kunnskap Treasury I will not Predikerens 9:10 Haggai 1:4 Matteus 6:33 Lenker Salmenes 132:3 Interlineært • Salmenes 132:3 flerspråklig • Salmos 132:3 Spansk • Psaume 132:3 Fransk • Psalm 132:3 Tyske • Salmenes 132:3 Chinese • Psalm 132:3 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmenes 132 …2han som tilsvor Herren, gav Jakobs Veldige det løfte: 3Jeg vil ikke gå inn i mitt huses telt, jeg vil ikke stige op på min sengs leie, 4jeg vil ikke unne mine øine søvn, mine øielokk slummer, … Kryssreferanser Jobs 21:28 for I sier: Hvor er tyrannens hus, og hvor er det telt de ugudelige bor i? Amos 3:12 Så sier Herren: Likesom en hyrde berger to leggeben eller en ørelapp av løvens gap, således skal Israels barn berges, de som sitter i Samaria i sofahjørnet og på damaskes hynder. |