Parallell Bibelvers Norsk (1930) Hvad vinning er der i mitt blod, i at jeg farer ned i graven? Mon støvet vil prise dig, vil det forkynne din trofasthet? Dansk (1917 / 1931) »Hvad Vinding har du af mit Blod, af at jeg synker i Graven? Kan Støv mon takke dig, raabe din Trofasthed ud? Svenska (1917) »Vad vinning har du av mitt blod, eller därav att jag far ned i graven? Kan stoftet tacka dig, kan det förkunna din trofasthet? King James Bible What profit is there in my blood, when I go down to the pit? Shall the dust praise thee? shall it declare thy truth? English Revised Version What profit is there in my blood, when I go down to the pit? Shall the dust praise thee? shall it declare thy truth? Bibelen Kunnskap Treasury What Salmenes 6:5 Salmenes 88:10-12 Salmenes 115:17,18 Salmenes 118:17 Predikerens 9:10 Esaias 38:18 Lenker Salmenes 30:9 Interlineært • Salmenes 30:9 flerspråklig • Salmos 30:9 Spansk • Psaume 30:9 Fransk • Psalm 30:9 Tyske • Salmenes 30:9 Chinese • Psalm 30:9 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmenes 30 …8Til dig, Herre, ropte jeg, og til Herren bad jeg ydmykelig: 9Hvad vinning er der i mitt blod, i at jeg farer ned i graven? Mon støvet vil prise dig, vil det forkynne din trofasthet? 10Hør, Herre, og vær mig nådig! Herre, vær min hjelper! … Kryssreferanser Salmenes 6:5 For i døden kommer ingen dig i hu; hvem vil prise dig i dødsriket? Salmenes 28:1 Av David. Til dig, Herre, roper jeg. Min klippe, vær ikke døv imot mig, forat jeg ikke, om du tier til mig, skal bli lik dem som farer ned i graven! Salmenes 30:8 Til dig, Herre, ropte jeg, og til Herren bad jeg ydmykelig: Salmenes 88:10 Mon du gjør undergjerninger for de døde, eller mon dødninger står op og priser dig? Sela. Esaias 38:18 For ikke priser dødsriket dig, ikke lover døden dig; ikke venter de som farer ned i graven, på din trofasthet. |