Salmenes 35:21
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Og de lukker sin munn vidt op imot mig, de sier: Ha, ha! Der ser vårt øie!

Dansk (1917 / 1931)
de spærrer Munden op imod mig og siger: »Ha, ha! Vi saa det med egne Øjne!«

Svenska (1917)
De spärra upp munnen mot mig; de säga: »Rätt så, rätt så, nu se vi det med egna ögon!»

King James Bible
Yea, they opened their mouth wide against me, and said, Aha, aha, our eye hath seen it.

English Revised Version
Yea, they opened their mouth wide against me; they said, Aha, aha, our eye hath seen it.
Bibelen Kunnskap Treasury

Yea

Salmenes 22:13
De spiler op sin munn imot mig som en sønderrivende og brølende løve.

Esaias 9:12
syrerne forfra og filistrene bakfra, og de eter Israel med full munn. Men med alt dette vender hans vrede ikke tilbake, og ennu er hans hånd rakt ut.

Lukas 11:53,54
Og da han gikk ut derfra, begynte de skriftlærde og fariseerne å trenge hårdt inn på ham og å spørre ham ut om mangt og meget, …

Aha

Salmenes 40:15
La dem som sier til mig: Ha, ha! forferdes over sin skjensel.

Salmenes 54:7
For av all nød frir han mig ut, og på mine fiender ser mitt øie med lyst.

Salmenes 70:3
La dem som sier: Ha, ha, vende tilbake for sin skjensels skyld!

Lenker
Salmenes 35:21 InterlineærtSalmenes 35:21 flerspråkligSalmos 35:21 SpanskPsaume 35:21 FranskPsalm 35:21 TyskeSalmenes 35:21 ChinesePsalm 35:21 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Salmenes 35
20For de taler ikke fred, men optenker svik mot de stille i landet. 21Og de lukker sin munn vidt op imot mig, de sier: Ha, ha! Der ser vårt øie! 22Du ser det, Herre, ti ikke! Herre, vær ikke langt borte fra mig! …
Kryssreferanser
Jobs 16:10
De* spilet op sin munn mot mig, med hån slo de mine kinnben; alle slo de sig sammen mot mig.

Salmenes 22:13
De spiler op sin munn imot mig som en sønderrivende og brølende løve.

Salmenes 35:25
La dem ikke si i sitt hjerte: Ha! Efter ønske! La dem ikke si: Vi har opslukt ham!

Salmenes 40:15
La dem som sier til mig: Ha, ha! forferdes over sin skjensel.

Salmenes 70:3
La dem som sier: Ha, ha, vende tilbake for sin skjensels skyld!

Salmenes 35:20
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden