Parallell Bibelvers Norsk (1930) De farer omkring efter mat; om de ikke blir mette, blir de således natten over. Dansk (1917 / 1931) vanker rundt efter Føde og knurrer, naar de ikke mættes. Svenska (1917) De driva omkring efter rov; om de icke bliva mätta, så stanna de kvar över natten. King James Bible Let them wander up and down for meat, and grudge if they be not satisfied. English Revised Version They shall wander up and down for meat and tarry all night if they be not satisfied. Bibelen Kunnskap Treasury wander Salmenes 109:10 Jobs 15:23 Jobs 30:1-7 Esaias 8:21 for meat [heb. 5 Mosebok 28:48,53-58 2 Kongebok 6:25-29 Klagesangene 4:4,5,9,10 Klagesangene 5:9 Matteus 24:7,8 grudge. Esaias 56:11 Mika 3:5 Lenker Salmenes 59:15 Interlineært • Salmenes 59:15 flerspråklig • Salmos 59:15 Spansk • Psaume 59:15 Fransk • Psalm 59:15 Tyske • Salmenes 59:15 Chinese • Psalm 59:15 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmenes 59 …14Og de kommer igjen om aftenen, tuter som hunder og løper rundt omkring i byen. 15De farer omkring efter mat; om de ikke blir mette, blir de således natten over. 16Men jeg vil synge om din styrke, og jeg vil juble om morgenen over din miskunnhet; for du er min borg og min tilflukt den dag jeg er i nød. … Kryssreferanser Jobs 15:23 Han flakker om efter brød og spør: Hvor er det å finne? Han vet at en mørkets dag står ferdig ved hans side . Salmenes 109:10 og la hans barn flakke omkring og tigge, og la dem gå som tiggere fra sine ødelagte hjem! |