Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og min sjel gråt mens jeg fastet, og det blev mig til spott. Dansk (1917 / 1931) jeg spæged min Sjæl med Faste, og det blev mig til Spot; Svenska (1917) Jag grät, ja, min själ grät under fasta, men det blev mig till smälek. King James Bible When I wept, and chastened my soul with fasting, that was to my reproach. English Revised Version When I wept, and chastened my soul with fasting, that was to my reproach. Bibelen Kunnskap Treasury Salmenes 102:8,9 Salmenes 109:24,25 Lukas 7:33,34 Lenker Salmenes 69:10 Interlineært • Salmenes 69:10 flerspråklig • Salmos 69:10 Spansk • Psaume 69:10 Fransk • Psalm 69:10 Tyske • Salmenes 69:10 Chinese • Psalm 69:10 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmenes 69 …9For nidkjærhet for ditt hus har fortært mig, og deres hån som håner dig, er falt på mig. 10Og min sjel gråt mens jeg fastet, og det blev mig til spott. 11Og jeg gjorde sekk til mitt klædebon, og jeg blev dem til et ordsprog. … Kryssreferanser Salmenes 35:13 Og jeg, jeg klædde mig i sørgeklær, da de var syke; jeg plaget min sjel med faste, og min bønn vendte tilbake til min barm*. Salmenes 69:11 Og jeg gjorde sekk til mitt klædebon, og jeg blev dem til et ordsprog. |