Parallell Bibelvers Norsk (1930) Hele dagen spotter mine fiender mig; de som raser mot mig, sverger ved mig*. Dansk (1917 / 1931) mine Fjender haaner mig hele Dagen; de, der spotter mig, sværger ved mig. Svenska (1917) Hela dagen smäda mig mina fiender; de som rasa mot mig förbanna med mitt namn. King James Bible Mine enemies reproach me all the day; and they that are mad against me are sworn against me. English Revised Version Mine enemies reproach me all the day; they that are mad against me do curse by me. Bibelen Kunnskap Treasury mine Salmenes 31:11-13 Salmenes 55:3 Salmenes 69:9,10,20 Salmenes 89:51 Romerne 15:3 made Salmenes 2:1 Lukas 6:11 Apostlenes-gjerninge 7:54 Apostlenes-gjerninge 16:11 sworn Apostlenes-gjerninge 23:12 Lenker Salmenes 102:8 Interlineært • Salmenes 102:8 flerspråklig • Salmos 102:8 Spansk • Psaume 102:8 Fransk • Psalm 102:8 Tyske • Salmenes 102:8 Chinese • Psalm 102:8 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmenes 102 …7Jeg våker og er blitt som en enslig fugl på taket. 8Hele dagen spotter mine fiender mig; de som raser mot mig, sverger ved mig*. 9For jeg eter aske som brød og blander min drikk med gråt … Kryssreferanser Apostlenes-gjerninge 26:11 og omkring i alle synagogene tvang jeg dem ofte ved straff til å spotte, og jeg raste enn mere mot dem og forfulgte dem like til de utenlandske byer. 2 Samuel 16:5 Da kong David kom til Bahurim, kom det ut derfra en mann som var i slekt med Sauls hus og hette Sime'i, Gera's sønn; han kom bannende Salmenes 31:11 For alle mine fienders skyld er jeg blitt til stor spott for mine naboer og til en skrekk for mine kjenninger; de som ser mig på gaten, flyr for mig. Salmenes 119:42 Jeg vil gi den svar som håner mig; for jeg setter min lit til ditt ord. Esaias 65:15 Og I skal efterlate eders navn til en ed* for mine utvalgte, og Herren, Israels Gud, skal drepe dig; men sine tjenere skal han kalle med et annet navn, Jeremias 29:22 Og fra dem skal alle Judas bortførte som er i Babel, hente en forbannelse og si: Herren gjøre med dig som med Sedekias og med Akab, som Babels konge stekte i ilden, |