Parallell Bibelvers Norsk (1930) For alle mine fienders skyld er jeg blitt til stor spott for mine naboer og til en skrekk for mine kjenninger; de som ser mig på gaten, flyr for mig. Dansk (1917 / 1931) For alle mine Fjenders Skyld er jeg blevet til Spot, mine Naboers Gru, mine Kendinges Rædsel; de, der ser mig paa Gaden, flygter for mig. Svenska (1917) För alla mina ovänners skull har jag blivit till smälek, ja, till stor smälek för mina grannar och till skräck för mina förtrogna; de som se mig på gatan fly undan för mig. King James Bible I was a reproach among all mine enemies, but especially among my neighbours, and a fear to mine acquaintance: they that did see me without fled from me. English Revised Version Because of all mine adversaries I am become a reproach, yea, unto my neighbours exceedingly, and a fear to mine acquaintance: they that did see me without fled from me. Bibelen Kunnskap Treasury I was Salmenes 22:6 Salmenes 69:19,20 Salmenes 89:50,51 Esaias 49:7 Esaias 53:4,5 Matteus 27:39-44 Romerne 15:3 Hebreerne 11:36 Hebreerne 13:13 1 Peters 4:14 especially Salmenes 38:11 Salmenes 41:8,9 Salmenes 88:8,18 Jobs 19:13,14 Jeremias 12:6 Mika 7:6 Matteus 10:21,22 a fear Salmenes 64:8 Jobs 6:21-23 Matteus 26:56,74 2 Timoteus 4:16 Lenker Salmenes 31:11 Interlineært • Salmenes 31:11 flerspråklig • Salmos 31:11 Spansk • Psaume 31:11 Fransk • Psalm 31:11 Tyske • Salmenes 31:11 Chinese • Psalm 31:11 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmenes 31 …10For mitt liv svinner bort med sorg, og mine år med sukk; min kraft er brutt for min misgjernings skyld, og mine ben er uttæret. 11For alle mine fienders skyld er jeg blitt til stor spott for mine naboer og til en skrekk for mine kjenninger; de som ser mig på gaten, flyr for mig. 12Jeg er glemt og ute av hjertet som en død, jeg er blitt som et ødelagt kar. … Kryssreferanser Jobs 19:13 Mine brødre har han drevet langt bort fra mig, og mine kjenninger er blitt aldeles fremmede for mig. Salmenes 22:6 Men jeg er en orm og ikke en mann, menneskers spott og folks forakt. Salmenes 38:11 Mine venner og mine frender holder sig i avstand fra min plage, og mine nærmeste står langt borte. Salmenes 69:8 Jeg er blitt fremmed for mine brødre og en utlending for min mors barn. Salmenes 69:19 Du kjenner min spott og min skam og min vanære; alle mine motstandere er for ditt åsyn. Salmenes 88:8 Du har drevet mine kjenninger langt bort fra mig, du har gjort mig vederstyggelig for dem; jeg er stengt inne og kommer ikke ut. Salmenes 88:18 Du har drevet venn og næste langt bort fra mig; mine kjenninger er det mørke sted. Salmenes 102:8 Hele dagen spotter mine fiender mig; de som raser mot mig, sverger ved mig*. Salmenes 142:4 Sku til min høire side og se! Det er ikke nogen som kjennes ved mig; all tilflukt er borte for mig, det er ikke nogen som spør efter min sjel. Klagesangene 1:2 Sårt gråter hun om natten, og hennes tårer rinner på hennes kinn; hun har ingen trøster blandt alle sine elskere; alle hennes venner har vært troløse mot henne, de er blitt hennes fiender. |