Parallell Bibelvers Norsk (1930) Du kjenner min spott og min skam og min vanære; alle mine motstandere er for ditt åsyn. Dansk (1917 / 1931) Du ved, hvorledes jeg smædes og bærer Skam og Skændsel; du har Rede paa alle mine Fjender. Svenska (1917) Du känner min smälek, min skam och blygd; du ser alla mina ovänner. King James Bible Thou hast known my reproach, and my shame, and my dishonour: mine adversaries are all before thee. English Revised Version Thou knowest my reproach, and my shame, and my dishonour: mine adversaries are all before thee. Bibelen Kunnskap Treasury my reproach Salmenes 69:7-9 Salmenes 22:6,7 Esaias 53:3 Hebreerne 12:2 1 Peters 2:23 dishonour Johannes 8:49 mine Salmenes 2:2-4 Salmenes 38:9 Lenker Salmenes 69:19 Interlineært • Salmenes 69:19 flerspråklig • Salmos 69:19 Spansk • Psaume 69:19 Fransk • Psalm 69:19 Tyske • Salmenes 69:19 Chinese • Psalm 69:19 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmenes 69 …18Kom nær til min sjel, forløs den, frels mig for mine fienders skyld! 19Du kjenner min spott og min skam og min vanære; alle mine motstandere er for ditt åsyn. 20Spott har brutt mitt hjerte, så jeg er syk, og jeg ventet på medynk, men der var ingen, på trøstere, men jeg fant ikke nogen. … Kryssreferanser Salmenes 4:2 I veldige menn! Hvor lenge skal min ære være til spott? Hvor lenge vil I elske det som fåfengt er, søke løgn? Sela. Salmenes 22:6 Men jeg er en orm og ikke en mann, menneskers spott og folks forakt. Salmenes 31:11 For alle mine fienders skyld er jeg blitt til stor spott for mine naboer og til en skrekk for mine kjenninger; de som ser mig på gaten, flyr for mig. Salmenes 44:9 Og enda har du nu forkastet oss og latt oss bli til skamme, og du drar ikke ut med våre hærer. Salmenes 89:41 Alle de som går forbi på veien, har plyndret ham; han er blitt til hån for sine naboer. Jeremias 20:18 Hvorfor kom jeg da ut av mors liv til å se møie og sorg og ende mine dager i skam? |