2 Timoteus 4:16
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Ved mitt første forsvar møtte ingen med mig, men alle forlot mig; gid det ikke må bli dem tilregnet!

Dansk (1917 / 1931)
Ved mit første Forsvar kom ingen mig til Hjælp, men alle lode mig i Stikken; (gid det ikke maa tilregnes dem!)

Svenska (1917)
Vid mitt första försvar inför rätta kom ingen mig till hjälp, utan alla övergåvo mig; må det icke bliva dem tillräknat.

King James Bible
At my first answer no man stood with me, but all men forsook me: I pray God that it may not be laid to their charge.

English Revised Version
At my first defence no one took my part, but all forsook me: may it not be laid to their account.
Bibelen Kunnskap Treasury

answer.

Apostlenes-gjerninge 22:1
Brødre og fedre! Hør på det jeg nu vil si eder til mitt forsvar!

Apostlenes-gjerninge 25:16
Jeg svarte dem da at det ikke er sedvane hos romerne å utlevere et menneske for å gjøre nogen til lags; men den som klagen gjelder, må først stilles frem for sine anklagere og få adgang til å forsvare sig mot klagemålet.

1 Korintierne 9:3
Dette er mitt forsvar mot dem som dømmer mig.

2 Korintierne 7:11
For se, just dette at I blev bedrøvet efter Guds sinn, hvilken iver det virket hos eder, ja forsvar, ja harme, ja frykt, ja lengsel, ja nidkjærhet, ja straff! I alt viste I eder å være rene i den sak.

Filippenserne 1:7,17
likesom det jo er rimelig for mig å tenke således om eder alle, eftersom jeg bærer eder i mitt hjerte, både i mine lenker og når jeg forsvarer og stadfester evangeliet, siden I alle har del med mig i nåden. …

1 Peters 3:15
og vær alltid rede til å forsvare eder for enhver som krever eder til regnskap for det håp som bor i eder, dog med saktmodighet og frykt,

*Gr:

no.

2 Timoteus 4:10
For Demas forlot mig, fordi han fikk kjærlighet til den nuværende verden, og drog til Tessalonika, Kreskens til Galatia, Titus til Dalmatia;

2 Timoteus 1:15
Du vet dette at alle de i Asia vendte sig fra mig; blandt disse er Fygelus og Hermogenes.

Salmenes 31:11-13
For alle mine fienders skyld er jeg blitt til stor spott for mine naboer og til en skrekk for mine kjenninger; de som ser mig på gaten, flyr for mig. …

Markus 14:50
Da forlot de ham alle sammen og flydde.

Johannes 16:32
se, den stund kommer, og er kommet, da I skal spredes hver til sitt og late mig alene; men jeg er ikke alene, for Faderen er med mig.

I pray.

Apostlenes-gjerninge 7:60
Og han falt på kne og ropte med høi røst: Herre, tilregn dem ikke denne synd! Og som han hadde sagt dette, sov han inn.

Lenker
2 Timoteus 4:16 Interlineært2 Timoteus 4:16 flerspråklig2 Timoteo 4:16 Spansk2 Timothée 4:16 Fransk2 Timotheus 4:16 Tyske2 Timoteus 4:16 Chinese2 Timothy 4:16 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
2 Timoteus 4
16Ved mitt første forsvar møtte ingen med mig, men alle forlot mig; gid det ikke må bli dem tilregnet! 17Men Herren stod hos mig og styrket mig, forat forkynnelsen skulde fullbyrdes ved mig og alle folk få høre den, og jeg blev fridd ut av løvens gap. …
Kryssreferanser
Lukas 12:11
Men når de fører eder frem for synagogene og øvrighetene og myndighetene, da vær ikke bekymret for hvorledes eller hvad I skal svare for eder, eller hvad I skal si;

Apostlenes-gjerninge 7:60
Og han falt på kne og ropte med høi røst: Herre, tilregn dem ikke denne synd! Og som han hadde sagt dette, sov han inn.

1 Korintierne 13:5
den gjør intet usømmelig, søker ikke sitt eget, blir ikke bitter, gjemmer ikke på det onde;

2 Timoteus 4:15
Vokt dig for ham du også! for han stod hårdt imot våre ord.

2 Timoteus 4:15
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden