Parallell Bibelvers Norsk (1930) for fiendens røst, for den ugudeliges undertrykkelse; for de velter elendighet over mig, og i vrede forfølger de mig. Dansk (1917 / 1931) jeg stønner ved Fjendernes Raab og de gudløses Skrig; thi Ulykke vælter de over mig, forfølger mig grumt; Svenska (1917) vid fiendens rop, vid den ogudaktiges skri. Ty de vilja draga fördärv över mig, och i vrede ansätta de mig. King James Bible Because of the voice of the enemy, because of the oppression of the wicked: for they cast iniquity upon me, and in wrath they hate me. English Revised Version Because of the voice of the enemy, because of the oppression of the wicked; for they cast iniquity upon me, and in anger they persecute me. Bibelen Kunnskap Treasury oppression Salmenes 12:5 Salmenes 54:3 Salmenes 73:8 Klagesangene 3:34-36 for they Salmenes 27:12 Salmenes 35:11 2 Samuel 15:3 2 Samuel 16:7,8 2 Samuel 19:19 Matteus 26:59 Lenker Salmenes 55:3 Interlineært • Salmenes 55:3 flerspråklig • Salmos 55:3 Spansk • Psaume 55:3 Fransk • Psalm 55:3 Tyske • Salmenes 55:3 Chinese • Psalm 55:3 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmenes 55 …2Gi akt på mig og svar mig! Mine sorgfylte tanker farer hit og dit, og jeg må stønne, 3for fiendens røst, for den ugudeliges undertrykkelse; for de velter elendighet over mig, og i vrede forfølger de mig. 4Mitt hjerte bever i mitt bryst, og dødens redsler er falt på mig. … Kryssreferanser 2 Samuel 16:7 Og Sime'i bante ham med de ord: Bort, bort med dig, din blodhund, din niding! 2 Samuel 16:8 Herren har nu latt komme igjen over dig alt det blod som har flytt i Sauls hus, han i hvis sted du blev konge, og Herren har gitt kongedømmet til din sønn Absalom; se, nu er du kommet i den ulykke du har fortjent; for en blodhund er du. Jobs 30:15 Redsler har vendt sig mot mig, som stormen forfølger de min ære, og som en sky er min velferd faret bort. Salmenes 17:9 for de ugudelige, som ødelegger mig, mine dødsfiender, som omringer mig! Salmenes 71:11 og sier: Gud har forlatt ham; forfølg og grip ham, for det er ingen som redder! Salmenes 143:3 For fienden har forfulgt min sjel, han har knust mitt liv til jorden, han har satt mig på mørke steder som de evig døde. |