Parallell Bibelvers Norsk (1930) sa Absalom til ham: Din sak er god og rett; men hos kongen er det ingen som hører på dig. Dansk (1917 / 1931) saa sagde Absalom til ham: »Ja, din Sag er god og retfærdig; men hos Kongen finder du ikke Øre!« Svenska (1917) sade Absalom till honom: »Din sak är visserligen god och rätt, men du har ingen som hör på dig hos konungen.» King James Bible And Absalom said unto him, See, thy matters are good and right; but there is no man deputed of the king to hear thee. English Revised Version And Absalom said unto him, See, thy matters are good and right; but there is no man deputed of the king to hear thee. Bibelen Kunnskap Treasury thy matters 4 Mosebok 16:3,13,14 Salmenes 12:2 Daniel 11:21 2 Peters 2:10 there is, etc. 2 Samuel 8:15 2 Mosebok 20:12 2 Mosebok 21:17 Salomos Ordsprog 30:11,17 Esekiel 22:7 Matteus 15:4 Apostlenes-gjerninge 23:5 1 Peters 2:17 Lenker 2 Samuel 15:3 Interlineært • 2 Samuel 15:3 flerspråklig • 2 Samuel 15:3 Spansk • 2 Samuel 15:3 Fransk • 2 Samuel 15:3 Tyske • 2 Samuel 15:3 Chinese • 2 Samuel 15:3 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2 Samuel 15 …2Og Absalom pleide å stå tidlig op og stille sig ved siden av veien til porten; og så ofte det kom en mann som hadde en sak han vilde føre frem for kongen og få dom i, kalte Absalom på ham og spurte: Hvilken by er du fra? Når han så svarte: Din tjener er fra den og den av Israels stammer, 3sa Absalom til ham: Din sak er god og rett; men hos kongen er det ingen som hører på dig. 4Så sa Absalom: Bare de vilde sette mig til dommer i landet! Da skulde hver mann som hadde en trette eller sak, komme til mig, og jeg skulde hjelpe ham til sin rett. … Kryssreferanser Salomos Ordsprog 12:2 Den gode får nåde hos Herren, men den svikefulle mann fordømmer han. 2 Samuel 15:4 Så sa Absalom: Bare de vilde sette mig til dommer i landet! Da skulde hver mann som hadde en trette eller sak, komme til mig, og jeg skulde hjelpe ham til sin rett. |