Parallell Bibelvers Norsk (1930) aller mest dem som går efter kjød i uren lyst og forakter herredømme. De selvgode vågehalser! De skjelver ikke for å spotte de høie makter, Dansk (1917 / 1931) og mest dem, som vandre efter Kød, i Begær efter Besmittelse, og foragte Herskab. Frække, selvbehagelige, bæve de ikke ved at bespotte Herligheder, Svenska (1917) Och detta gör han först och främst med dem som i oren begärelse stå efter köttslig lust och förakta andevärldens herrar. I sitt trots och sin självgodhet bäva dessa människor icke för att smäda andevärldens härlige, King James Bible But chiefly them that walk after the flesh in the lust of uncleanness, and despise government. Presumptuous are they, selfwilled, they are not afraid to speak evil of dignities. English Revised Version but chiefly them that walk after the flesh in the lust of defilement, and despise dominion. Daring, selfwilled, they tremble not to rail at dignities: Bibelen Kunnskap Treasury that. Romerne 8:1,4,5,12,13 2 Korintierne 10:3 Hebreerne 13:4 in the. Romerne 1:24-27 1 Korintierne 6:9 Efeserne 4:19 Efeserne 5:5 Kolossenserne 3:5 1 Tessalonikerne 4:7 Judas 1:4,6-8,10,16 despise. 4 Mosebok 16:12-15 5 Mosebok 17:12,13 5 Mosebok 21:20,21 1 Samuels 10:27 2 Samuel 20:1 1 Kongebok 12:16 Salmenes 2:1-5 Salmenes 12:4 Jeremias 2:31 Lukas 19:14 Romerne 13:1-5 1 Peters 2:13,14 government. 4 Mosebok 15:30 Judas 1:8 selfwilled. 1 Mosebok 49:6 Titus 1:7 to speak. 2 Mosebok 22:28 Predikerens 10:6,7,20 Apostlenes-gjerninge 23:5 Judas 1:8,10 Lenker 2 Peters 2:10 Interlineært • 2 Peters 2:10 flerspråklig • 2 Pedro 2:10 Spansk • 2 Pierre 2:10 Fransk • 2 Petrus 2:10 Tyske • 2 Peters 2:10 Chinese • 2 Peter 2:10 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2 Peters 2 10aller mest dem som går efter kjød i uren lyst og forakter herredømme. De selvgode vågehalser! De skjelver ikke for å spotte de høie makter, 11mens dog engler, som er større i styrke og makt, ikke fremfører for Herren nogen spottende dom imot dem; … Kryssreferanser 2 Mosebok 22:28 Gud* skal du ikke spotte, og en høvding blandt ditt folk skal du ikke banne. 2 Timoteus 3:2 For menneskene skal da være egenkjærlige, pengekjære, stortalende, overmodige, spottende, ulydige mot foreldre, utakknemlige, vanhellige, Titus 1:7 For en tilsynsmann skal være ulastelig som en Guds husholder, ikke selvgod, ikke vredladen, ikke drikkfeldig, ikke voldsom, ikke lysten efter ussel vinning, 2 Peters 3:3 idet I først og fremst vet dette at i de siste dager skal det komme spottere med spott, som farer frem efter sine egne lyster Judas 1:8 Og dog gjør også disse like ens: idet de går i drømme, gjør de kjødet urent, ringeakter herredømme, spotter høie makter. Judas 1:16 Disse er folk som knurrer og klager over sin skjebne, enda de farer frem efter sine lyster, og deres munn taler skrytende ord, enda de smigrer for folk for vinnings skyld. Judas 1:18 hvorledes de sa til eder at det i den siste tid skal komme spottere som farer frem efter sine ugudelige lyster! |