Parallell Bibelvers Norsk (1930) Møt ikke i deres hemmelige råd, min sjel, ta ikke del i deres sammenkomster, min ære*! For i sin vrede slo de menn ihjel, og i sin selvrådighet skamskar de okser. Dansk (1917 / 1931) I deres Raad giver min Sjæl ej Møde, i deres Forsamling tager min Ære ej Del; thi i Vrede dræbte de Mænd, egenraadigt lamslog de Okser. Svenska (1917) Min själ inlåte sig ej i deras råd, min ära tage ingen del i deras samkväm; ty i sin vrede dräpte de män, och i sitt överdåd stympade de oxar. King James Bible O my soul, come not thou into their secret; unto their assembly, mine honour, be not thou united: for in their anger they slew a man, and in their selfwill they digged down a wall. English Revised Version O my soul, come not thou into their council; Unto their assembly, my glory, be not thou united; For in their anger they slew a man, And in their selfwill they houghed an ox. Bibelen Kunnskap Treasury O my soul. Dommernes 5:21 Salmenes 42:5,11 Salmenes 43:5 Salmenes 103:1 Jeremias 4:19 Lukas 12:19 come. 1 Mosebok 34:30 Salmenes 5:10 Salmenes 26:4,5 Salmenes 38:3 Salmenes 94:20,21 Salmenes 139:19 Salomos Ordsprog 1:11,15,16 Salomos Ordsprog 12:5 secret. 5 Mosebok 27:24 Salmenes 26:9 Salmenes 94:20 2 Korintierne 6:14 honour. Salmenes 16:9 Salmenes 30:12 Salmenes 57:8 a man. 1 Mosebok 34:25,26 digged down a wall. Lenker 1 Mosebok 49:6 Interlineært • 1 Mosebok 49:6 flerspråklig • Génesis 49:6 Spansk • Genèse 49:6 Fransk • 1 Mose 49:6 Tyske • 1 Mosebok 49:6 Chinese • Genesis 49:6 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1 Mosebok 49 …5Simeon og Levi er brødre, voldsvåben er deres sverd. 6Møt ikke i deres hemmelige råd, min sjel, ta ikke del i deres sammenkomster, min ære*! For i sin vrede slo de menn ihjel, og i sin selvrådighet skamskar de okser. 7Forbannet være deres vrede, for den var vill, og deres grumhet, for den var hård! Jeg vil kaste dem omkring i Jakob og sprede dem i Israel. … Kryssreferanser Josvas 11:9 Og Josva gjorde med dem som Herren hadde sagt til ham; deres hester skar han hasene over på, og deres vogner brente han op med ild. 2 Samuel 8:4 Og David tok fra ham tusen og syv hundre hestfolk og tyve tusen mann fotfolk, og David lot skjære fotsenene over på alle vognhestene; bare hundre vognhester sparte han. 1 Krønikebok 18:4 Og David tok fra ham tusen vognhester og syv tusen hestfolk og tyve tusen mann fotfolk; og David lot skjære fotsenene over på alle vognhestene; bare hundre vognhester sparte han. Salmenes 64:2 Skjul mig for de ondes lønnlige råd, for illgjerningsmenns larmende hop, |