Parallell Bibelvers Norsk (1930) Ær alle, elsk broderskapet, frykt Gud, ær kongen! Dansk (1917 / 1931) Ærer alle, elsker Broderskabet, frygter Gud, ærer Kongen! Svenska (1917) Bevisen var man ära, älsken bröderna, »frukten Gud, ären konungen». King James Bible Honour all men. Love the brotherhood. Fear God. Honour the king. English Revised Version Honour all men. Love the brotherhood. Fear God. Honour the king. Bibelen Kunnskap Treasury Honour. 1 Peters 5:5 2 Mosebok 20:12 3 Mosebok 19:32 1 Samuels 15:30 Romerne 12:10 Romerne 13:7 Filippenserne 2:3 1 Timoteus 6:1 Love. 1 Peters 1:22 Johannes 13:35 Hebreerne 13:1 Sakarias 11:14 Fear. 1 Mosebok 20:11 1 Mosebok 22:12 1 Mosebok 42:18 Salmenes 111:10 Salomos Ordsprog 1:7 Salomos Ordsprog 23:17 Salomos Ordsprog 24:21 Predikerens 8:2 Matteus 22:21 Romerne 13:7 2 Korintierne 7:1 Efeserne 5:21 Honour. 1 Samuels 15:30 1 Krønikebok 29:20 Salomos Ordsprog 24:21 Lenker 1 Peters 2:17 Interlineært • 1 Peters 2:17 flerspråklig • 1 Pedro 2:17 Spansk • 1 Pierre 2:17 Fransk • 1 Petrus 2:17 Tyske • 1 Peters 2:17 Chinese • 1 Peter 2:17 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1 Peters 2 …16som frie, og ikke som de som har friheten til ondskaps skjul, men som Guds tjenere. 17Ær alle, elsk broderskapet, frykt Gud, ær kongen! 18I tjenere! vær eders herrer undergitt i all frykt, ikke bare de gode og rimelige, men også de vrange! … Kryssreferanser Salomos Ordsprog 24:21 Frykt Herren, min sønn, og kongen! Med folk som setter sig op mot dem, må du ikke ha noget å gjøre; Matteus 22:21 De sier til ham: Keiserens. Da sier han til dem: Gi da keiseren hvad keiserens er, og Gud hvad Guds er! Romerne 12:10 Vær ømhjertede mot hverandre i broderkjærlighet; kappes om å hedre hverandre! Romerne 13:7 Gi alle det I er dem skyldige: den skatt som skatt tilkommer, den toll som toll tilkommer, den frykt som frykt tilkommer, den ære som ære tilkommer! 1 Peters 1:22 Rens eders sjeler i lydighet mot sannheten til uskrømtet broderkjærlighet, og elsk hverandre inderlig av hjertet, 1 Peters 2:13 Vær derfor all menneskelig ordning undergitt for Herrens skyld, enten det nu er kongen som den høieste, |