1 Peters 2:17
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Ær alle, elsk broderskapet, frykt Gud, ær kongen!

Dansk (1917 / 1931)
Ærer alle, elsker Broderskabet, frygter Gud, ærer Kongen!

Svenska (1917)
Bevisen var man ära, älsken bröderna, »frukten Gud, ären konungen».

King James Bible
Honour all men. Love the brotherhood. Fear God. Honour the king.

English Revised Version
Honour all men. Love the brotherhood. Fear God. Honour the king.
Bibelen Kunnskap Treasury

Honour.

1 Peters 5:5
Likeså skal I yngre underordne eder under de eldre, og I alle skal iklæ eder ydmykhet mot hverandre; for Gud står de stolte imot, men de ydmyke gir han nåde.

2 Mosebok 20:12
Hedre din far og din mor, så dine dager må bli mange i det land Herren din Gud gir dig.

3 Mosebok 19:32
For de grå hår skal du reise dig og ære den gamle, og du skal frykte din Gud; jeg er Herren.

1 Samuels 15:30
Saul svarte: Jeg har syndet, men vis mig allikevel nu ære for mitt folks eldste og for Israel og vend tilbake med mig! Så vil jeg tilbede Herren din Gud.

Romerne 12:10
Vær ømhjertede mot hverandre i broderkjærlighet; kappes om å hedre hverandre!

Romerne 13:7
Gi alle det I er dem skyldige: den skatt som skatt tilkommer, den toll som toll tilkommer, den frykt som frykt tilkommer, den ære som ære tilkommer!

Filippenserne 2:3
ikke gjør noget av trettesyke eller lyst til tom ære, men i ydmykhet akter hverandre høiere enn eder selv,

1 Timoteus 6:1
Så mange som er træler under åket, skal akte sine herrer all ære verd, forat Guds navn og læren ikke skal bli spottet.

Love.

1 Peters 1:22
Rens eders sjeler i lydighet mot sannheten til uskrømtet broderkjærlighet, og elsk hverandre inderlig av hjertet,

Johannes 13:35
Derpå skal alle kjenne at I er mine disipler, om I har innbyrdes kjærlighet.

Hebreerne 13:1
La broderkjærligheten bli ved!

Sakarias 11:14
Så brøt jeg i stykker min andre stav bånd for å gjøre brorskapet mellem Juda og Israel til intet.

Fear.

1 Mosebok 20:11
Da sa Abraham: Jeg tenkte: Det er visst ingen gudsfrykt på dette sted, og de vil slå mig ihjel for min hustrus skyld.

1 Mosebok 22:12
Da sa han: Legg ikke hånd på gutten og gjør ham ikke noget! For nu vet jeg at du frykter Gud, siden du ikke har spart din eneste sønn for min skyld.

1 Mosebok 42:18
Men den tredje dag sa Josef til dem: Gjør som jeg nu sier, så skal I leve! Jeg frykter Gud.

Salmenes 111:10
Å frykte Herren er begynnelsen til visdom; god forstand har alle de som gjør derefter. Hans pris varer til evig tid.

Salomos Ordsprog 1:7
Å frykte Herren er begynnelsen til kunnskap; visdom og tukt foraktes av dårer.

Salomos Ordsprog 23:17
La ikke ditt hjerte være nidkjært mot syndere, men alltid nidkjært for Herrens frykt!

Salomos Ordsprog 24:21
Frykt Herren, min sønn, og kongen! Med folk som setter sig op mot dem, må du ikke ha noget å gjøre;

Predikerens 8:2
Jeg sier: Akt på kongens bud, og det for den eds skyld som du har svoret ved Gud!

Matteus 22:21
De sier til ham: Keiserens. Da sier han til dem: Gi da keiseren hvad keiserens er, og Gud hvad Guds er!

Romerne 13:7
Gi alle det I er dem skyldige: den skatt som skatt tilkommer, den toll som toll tilkommer, den frykt som frykt tilkommer, den ære som ære tilkommer!

2 Korintierne 7:1
Eftersom vi da har disse løfter, mine elskede, så la oss rense oss fra all urenhet på kjød og ånd og fullende vår helliggjørelse i Guds frykt!

Efeserne 5:21
og underordner eder under hverandre i Kristi frykt.

Honour.

1 Samuels 15:30
Saul svarte: Jeg har syndet, men vis mig allikevel nu ære for mitt folks eldste og for Israel og vend tilbake med mig! Så vil jeg tilbede Herren din Gud.

1 Krønikebok 29:20
Derefter sa David til hele forsamlingen: Lov Herren eders Gud! Og hele forsamlingen lovet Herren, sine fedres Gud, og bøide sig og kastet sig ned for Herren og for kongen.

Salomos Ordsprog 24:21
Frykt Herren, min sønn, og kongen! Med folk som setter sig op mot dem, må du ikke ha noget å gjøre;

Lenker
1 Peters 2:17 Interlineært1 Peters 2:17 flerspråklig1 Pedro 2:17 Spansk1 Pierre 2:17 Fransk1 Petrus 2:17 Tyske1 Peters 2:17 Chinese1 Peter 2:17 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
1 Peters 2
16som frie, og ikke som de som har friheten til ondskaps skjul, men som Guds tjenere. 17Ær alle, elsk broderskapet, frykt Gud, ær kongen! 18I tjenere! vær eders herrer undergitt i all frykt, ikke bare de gode og rimelige, men også de vrange! …
Kryssreferanser
Salomos Ordsprog 24:21
Frykt Herren, min sønn, og kongen! Med folk som setter sig op mot dem, må du ikke ha noget å gjøre;

Matteus 22:21
De sier til ham: Keiserens. Da sier han til dem: Gi da keiseren hvad keiserens er, og Gud hvad Guds er!

Romerne 12:10
Vær ømhjertede mot hverandre i broderkjærlighet; kappes om å hedre hverandre!

Romerne 13:7
Gi alle det I er dem skyldige: den skatt som skatt tilkommer, den toll som toll tilkommer, den frykt som frykt tilkommer, den ære som ære tilkommer!

1 Peters 1:22
Rens eders sjeler i lydighet mot sannheten til uskrømtet broderkjærlighet, og elsk hverandre inderlig av hjertet,

1 Peters 2:13
Vær derfor all menneskelig ordning undergitt for Herrens skyld, enten det nu er kongen som den høieste,

1 Peters 2:16
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden