Parallell Bibelvers Norsk (1930) For fremmede har reist sig imot mig, og voldsmenn står mig efter livet; de har ikke Gud for øie. Sela. Dansk (1917 / 1931) Thi frække staar op imod mig, Voldsmænd vil tage mit Liv; Gud har de ikke for Øje. — Sela. Svenska (1917) Ty främlingar resa sig upp mot mig, och våldsverkare stå efter mitt liv; de hava icke Gud för ögonen. Sela. King James Bible For strangers are risen up against me, and oppressors seek after my soul: they have not set God before them. Selah. English Revised Version For strangers are risen up against me, and violent men have sought after my soul: they have not set God before them. Selah Bibelen Kunnskap Treasury strangers Salmenes 69:8 Salmenes 86:14 Jobs 19:13-15 oppressors Salmenes 22:16 Salmenes 59:3-5 Matteus 27:20-23 they have Salmenes 16:8 Salmenes 36:1 Salmenes 53:4 Johannes 16:3 Lenker Salmenes 54:3 Interlineært • Salmenes 54:3 flerspråklig • Salmos 54:3 Spansk • Psaume 54:3 Fransk • Psalm 54:3 Tyske • Salmenes 54:3 Chinese • Psalm 54:3 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmenes 54 …2Gud, hør min bønn, vend øret til min munns ord! 3For fremmede har reist sig imot mig, og voldsmenn står mig efter livet; de har ikke Gud for øie. Sela. 4Se, Gud hjelper mig, Herren er den som opholder mitt liv. … Kryssreferanser 1 Samuels 20:1 Men David flyktet fra Nevajot ved Rama og kom og sa åpent og likefrem til Jonatan: Hvad har jeg gjort, hvad er min misgjerning, og hvad er min synd mot din far, siden han står mig efter livet? 1 Samuels 25:29 Og om nogen står frem, som forfølger dig og står dig efter livet, da skal min herres liv være gjemt blandt de levendes flokk hos Herren din Gud; men dine fienders liv skal han slynge bort som en sten av slyngen. Salmenes 18:48 som frir mig ut fra mine fiender; ja, over mine motstandere ophøier du mig, fra voldsmannen redder du mig. Salmenes 36:1 Til sangmesteren; av Herrens tjener, av David. (2) Syndens ord til den ugudelige er i mitt hjertes innerste*. Det er ikke gudsfrykt for hans øine. Salmenes 38:12 Og de som står mig efter livet, setter snarer, og de som søker min ulykke, taler om undergang, og på svik tenker de den hele dag. Salmenes 40:14 La alle dem bli til skam og spott som står mig efter livet og vil rive det bort! La dem som ønsker min ulykke, vike tilbake og bli til skamme! Salmenes 63:9 Og de som står mig efter livet for å ødelegge det, de skal komme til jordens nederste dyp. Salmenes 70:2 La dem som står mig efter livet, bli til skam og spott! La dem som ønsker min ulykke, vike tilbake og bli til skamme! Salmenes 86:14 Gud! Overmodige har reist sig imot mig, og en hop av voldsmenn står mig efter livet, og de har ikke dig for øie. Salmenes 140:1 Til sangmesteren; en salme av David. (2) Herre, fri mig ut fra onde mennesker, vokt mig for voldsmenn, Salmenes 140:4 Bevar mig, Herre, for ugudeliges hender, vokt mig for voldsmenn, som tenker på å få mine føtter til fall! Salmenes 144:7 Rekk ut dine hender fra det høie, fri mig og frels mig fra store vann, fra fremmedes hånd, Salmenes 144:11 Frels mig og fri mig fra fremmedes hånd, de hvis munn taler svik, og hvis høire hånd er en løgnens hånd, |