Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og dette skal de gjøre fordi de ikke kjenner Faderen og heller ikke mig. Dansk (1917 / 1931) Og dette skulle de gøre, fordi de hverken kende Faderen eller mig. Svenska (1917) Och så skola de göra, därför att de icke hava lärt känna Fadern, ej heller mig. King James Bible And these things will they do unto you, because they have not known the Father, nor me. English Revised Version And these things will they do, because they have not known the Father, nor me. Bibelen Kunnskap Treasury because. Johannes 8:19,55 Johannes 15:21,23 Johannes 17:3,25 Lukas 10:22 1 Korintierne 2:8 2 Korintierne 4:3-6 2 Tessalonikerne 1:8 2 Tessalonikerne 2:10-12 1 Timoteus 1:13 1 Johannes 3:1 1 Johannes 4:8 1 Johannes 5:20 Lenker Johannes 16:3 Interlineært • Johannes 16:3 flerspråklig • Juan 16:3 Spansk • Jean 16:3 Fransk • Johannes 16:3 Tyske • Johannes 16:3 Chinese • John 16:3 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Johannes 16 …2De skal utstøte eder av synagogene; ja, det kommer en tid da hver den som slår eder ihjel, skal tro at han viser Gud en dyrkelse. 3Og dette skal de gjøre fordi de ikke kjenner Faderen og heller ikke mig. 4Men dette har jeg talt til eder, forat I, når timen kommer, da skal minnes at jeg sa eder det; men dette sa jeg eder ikke fra begynnelsen av, fordi jeg da var hos eder. Kryssreferanser Johannes 8:19 De sa da til ham: Hvor er din Fader? Jesus svarte: I kjenner hverken mig eller min Fader; kjente I mig, da kjente I også min Fader. Johannes 8:55 Og I kjenner ham ikke, men jeg kjenner ham; og om jeg sier at jeg ikke kjenner ham, da blir jeg en løgner som I. Men jeg kjenner ham og holder hans ord. Johannes 15:21 Men alt dette skal de gjøre mot eder for mitt navns skyld, fordi de ikke kjenner ham som har sendt mig. Johannes 17:25 Rettferdige Fader! verden har ikke kjent dig; men jeg har kjent dig, og disse har kjent at du har utsendt mig, Apostlenes-gjerninge 3:17 Og nu, brødre! jeg vet at I gjorde det i uvitenhet, likesom eders rådsherrer; 1 Johannes 2:23 Hver den som nekter Sønnen, har heller ikke Faderen; den som bekjenner Sønnen, har og Faderen. 1 Johannes 3:1 Se, hvor stor kjærlighet Faderen har vist oss, at vi skal kalles Guds barn; og det er vi. Derfor kjenner verden ikke oss fordi den ikke kjenner ham. |