Parallell Bibelvers Norsk (1930) La deres bord bli til en strikke for deres åsyn og til en snare for dem når de er trygge! Dansk (1917 / 1931) Lad Bordet foran dem blive en Snare, deres Takofre blive en Fælde; Svenska (1917) Må deras bord framför dem bliva till en snara och till ett giller, bäst de gå där säkra; King James Bible Let their table become a snare before them: and that which should have been for their welfare, let it become a trap. English Revised Version Let their table before them become a snare; and when they are in peace, let it become a trap. Bibelen Kunnskap Treasury Let their table. Salomos Ordsprog 1:32 Malakias 2:2 Romerne 11:8-10 a trap Esaias 8:14,15 1 Peters 2:8 Lenker Salmenes 69:22 Interlineært • Salmenes 69:22 flerspråklig • Salmos 69:22 Spansk • Psaume 69:22 Fransk • Psalm 69:22 Tyske • Salmenes 69:22 Chinese • Psalm 69:22 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmenes 69 …21De gav mig galle å ete, og for min tørst gav de mig eddik å drikke. 22La deres bord bli til en strikke for deres åsyn og til en snare for dem når de er trygge! 23La deres øine formørkes, så de ikke ser, og la deres lender alltid vakle! … Kryssreferanser Romerne 11:9 Og David sier: La deres bord bli dem til en strikke og en snare og en felle og en gjengjeldelse for dem! Romerne 11:10 la deres øine bli formørket, så de ikke ser, og bøi alltid deres rygg! 1 Tessalonikerne 5:3 Når de sier: Fred og ingen fare! da kommer en brå undergang over dem, likesom veer over den fruktsommelige, og de skal ingenlunde undfly. |