Salmerne 8
Parallelle Kapitler
DANNORSVE
1Til Sangmesteren. Al-haggittit. En Salme af David. (2) HERRE, vor Herre, hvor herligt er dit Navn paa den vide Jord, du, som bredte din Højhed ud over Himlen!1Til sangmesteren, efter Gittit*; en salme av David.1För sångmästaren, till Gittít; en psalm av David. (2) HERRE, vår Herre, huru härligt är icke ditt namn över hela jorden, du som har satt ditt majestät på himmelen!
2Af spædes og diendes Mund har du rejst dig et Værn for dine Modstanderes Skyld, for at bringe til Tavshed Fjende og Hævner.2Av barns og diebarns munn har du grunnfestet en makt for dine motstanderes skyld, for å stoppe munnen på fienden og den hevngjerrige. 2Av barns och spenabarns mun har du upprättat en makt, för dina ovänners skull, till att nedslå fienden och den hämndgirige.
3Naar jeg ser din Himmel, dine Fingres Værk, Maanen og Stjernerne, som du skabte,3Når jeg ser din himmel, dine fingrers gjerning, månen og stjernene, som du har gjort, 3När jag ser din himmel, dina fingrars verk, månen och stjärnorna, som du har berett,
4hvad er da et Menneske, at du kommer ham i Hu, et Menneskebarn, at du tager dig af ham?4hvad er da et menneske, at du kommer ham i hu, og et menneskebarn, at du ser til ham! 4vad är då en människa, att du tänker på henne, eller en människoson, att du låter dig vårda om honom.
DANNORSVE
5Du gjorde ham lidet ringere end Gud, med Ære og Herlighed kroned du ham;5Og du gjorde ham lite ringere enn Gud, og med ære og herlighet kronte du ham. 5Dock gjorde du honom nästan till ett gudaväsen; med ära och härlighet krönte du honom.
6du satte ham over dine Hænders Værk, alt lagde du under hans Fødder,6Du gjorde ham til hersker over dine henders gjerninger, alt la du under hans føtter, 6Du satte honom till herre över dina händers verk; allt lade du under hans fötter:
7Smaakvæg og Okser til Hobe, ja, Markens vilde Dyr,7får og okser, alle tilsammen, ja også markens dyr, 7får och oxar, allasammans, så ock vildmarkens djur,
8Himlens Fugle og Havets Fisk, alt, hvad der farer ad Havenes Stier.8himmelens fugler og havets fisker, alt som ferdes på havenes stier. 8fåglarna under himmelen och fiskarna i havet, vad som vandrar havens vägar.
9HERRE, vor Herre, hvor herligt er dit Navn paa den vide Jord!9Herre, vår Herre, hvor herlig ditt navn er over all jorden! 9HERRE, vår Herre, huru härligt är icke ditt namn över hela jorden!
Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Bible Hub
Psalm 7
Top of Page
Top of Page