Parallell Bibelvers Norsk (1930) La frykt komme over dem, Herre! La hedningene kjenne at de er mennesker! Sela. Dansk (1917 / 1931) Rejs dig, HERRE, lad ikke Mennesker faa Magten, lad Folkene dømmes for dit Aasyn; Svenska (1917) Låt, o HERRE, förskräckelse komma över dem; må hedningarna förnimma att de äro människor. Sela. King James Bible Put them in fear, O LORD: that the nations may know themselves to be but men. Selah. English Revised Version Put them in fear, O LORD: let the nations know themselves to be but men. Selah Bibelen Kunnskap Treasury Put Salmenes 76:12 2 Mosebok 15:16 2 Mosebok 23:27 5 Mosebok 2:25 Jeremias 32:40 Esekiel 30:13 may Salmenes 82:6,7 Esaias 31:3 Esekiel 28:2,9 Apostlenes-gjerninge 12:22,23 Lenker Salmenes 9:20 Interlineært • Salmenes 9:20 flerspråklig • Salmos 9:20 Spansk • Psaume 9:20 Fransk • Psalm 9:20 Tyske • Salmenes 9:20 Chinese • Psalm 9:20 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmenes 9 …19Reis dig, Herre! La ikke mennesker få makt, la hedningene bli dømt for ditt åsyn! 20La frykt komme over dem, Herre! La hedningene kjenne at de er mennesker! Sela. Kryssreferanser Salmenes 14:5 Da forferdes de såre; for Gud er med den rettferdige slekt. Salmenes 62:9 Bare tomhet er menneskenes barn, bare løgn er mannens sønner; i vektskålen stiger de til værs, de er tomhet alle sammen. Esekiel 28:2 Menneskesønn! Si til Tyrus' fyrste: Så sier Herren, Israels Gud: Fordi ditt hjerte ophøier sig, og du sier: Jeg er en gud, jeg sitter på et gudesete midt ute i havet, enda du er et menneske og ikke nogen gud, men allikevel i ditt hjerte tykkes dig å være en gud - |