Parallell Bibelvers
Norsk (1930)Reis dig, Herre! La ikke mennesker få makt, la hedningene bli dømt for ditt åsyn!
Dansk (1917 / 1931)Thi den fattige glemmes ikke for evigt, ej skuffes evindelig ydmyges Haab.
Svenska (1917)Stå upp, HERRE; låt icke människor få överhanden, låt hedningarna bliva dömda inför ditt ansikte.
King James BibleArise, O LORD; let not man prevail: let the heathen be judged in thy sight.
English Revised VersionArise, O LORD; let not man prevail: let the nations be judged in thy sight.
Bibelen Kunnskap Treasury
Arise
Salmenes 3:7
Reis dig, Herre, frels mig, min Gud! For du har slått alle mine fiender på kinnbenet, du har sønderbrutt de ugudeliges tenner.
Salmenes 7:6
Stå op, Herre, i din vrede, reis dig mot mine fienders rasen og våkn op til min hjelp! Du har jo påbudt dom.
Salmenes 10:12
Reis dig, Herre! Gud, opløft din hånd, glem ikke de elendige!
Salmenes 68:1,2
Til sangmesteren; av David; en salme, en sang. (2) Gud reiser sig, hans fiender spredes, og de som hater ham, flyr for hans åsyn. …
Salmenes 74:22,23
Reis dig, Gud, før din sak, kom i hu at du blir hånet av dåren hele dagen! …
Salmenes 76:8,9
Fra himmelen lot du høre dom; jorden fryktet og blev stille, …
Salmenes 80:2
Vekk op ditt velde for Efra'im og Benjamin og Manasse, og kom oss til frelse!
Esaias 42:13,14
Herren skal dra ut som en kjempe, som en krigsmann egge sin harme; han skal rope høit, ja skrike; mot sine fiender skal han vise sin makt. …
Esaias 51:9
Våkn op, våkn op, klæ dig i styrke, du Herrens arm! Våkn op som i gamle dager, som i fordums tid! Var det ikke du som felte Rahab*, som gjennemboret havuhyret?
Sefanias 3:8
Derfor, bi på mig, sier Herren, på den dag jeg reiser mig for å ta hærfang! For min dom er at jeg samler hedningefolk, sanker riker sammen, utøser min harme over dem, all min brennende vrede; for ved min nidkjærhets ild skal hele jorden bli fortært.
let not
1 Mosebok 32:28
Han sa: Du skal ikke lenger hete Jakob, men Israel*; for du har kjempet med Gud og med mennesker og vunnet.
1 Samuels 2:9
Han verner sine frommes føtter, men ugudelige går til grunne i mørket; for ikke ved egen kraft er mannen sterk.
2 Krønikebok 14:11
Da ropte Asa til Herren sin Gud og sa: Herre, for dig gjør det ingen forskjell, enten du hjelper den mektige eller den maktesløse. Hjelp oss, Herre vår Gud! Til dig setter vi vår lit, og i ditt navn er vi gått mot denne store mengde. Herre, du er vår Gud; la ikke et menneske stå sig imot dig!
Esaias 42:13
Herren skal dra ut som en kjempe, som en krigsmann egge sin harme; han skal rope høit, ja skrike; mot sine fiender skal han vise sin makt.
let the
Salmenes 2:1-3
Hvorfor larmer hedningene og grunder folkene på det som fåfengt er? …
Salmenes 79:6
Utøs din harme over hedningene, som ikke kjenner dig, og over de riker som ikke påkaller ditt navn!
Salmenes 149:7
for å fullbyrde hevn over hedningene, straff over folkene,
Jeremias 10:25
Utøs din harme over hedningene, som ikke kjenner dig, og over de ætter som ikke påkaller ditt navn! For de har fortært Jakob, fortært ham og gjort ende på ham, og hans bolig har de lagt øde.
Joel 3:12
Hedningefolkene skal våkne op og dra til Josafats dal; for der vil jeg sitte og dømme alle hedningefolk fra alle kanter.
Mika 5:15
Og jeg vil i vrede og harme ta hevn over de hedningefolk som ikke vilde høre.
Sakarias 14:18
om Egyptens folk ikke drar op og ikke møter frem, da skal det ikke komme regn hos dem heller; den samme plage skal ramme dem som Herren lar ramme de hedningefolk som ikke drar op for å delta i løvsalenes fest.
Apenbaring 19:15
Og av hans munn går det ut et skarpt sverd, forat han med det skal slå hedningene; og han skal styre dem med jernstav, og han treder vinpersen med Guds, den allmektiges, strenge vredes vin.
Lenker
Salmenes 9:19 Interlineært •
Salmenes 9:19 flerspråklig •
Salmos 9:19 Spansk •
Psaume 9:19 Fransk •
Psalm 9:19 Tyske •
Salmenes 9:19 Chinese •
Psalm 9:19 Engelsk •
Bible Apps •
Bible Hub
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen,
ParadigmsMasterPro.com.
BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (
//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen