Salmenes 94:6
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Enken og den fremmede slår de ihjel, og farløse myrder de.

Dansk (1917 / 1931)
de myrder Enke og fremmed, faderløse slaar de ihjel;

Svenska (1917)
Änkor och främlingar dräpa de, och faderlösa mörda de.

King James Bible
They slay the widow and the stranger, and murder the fatherless.

English Revised Version
They slay the widow and the stranger, and murder the fatherless.
Bibelen Kunnskap Treasury

Esaias 10:2
for å trenge småfolk bort fra domstolen og for å frarane de fattige i mitt folk deres rett, for å gjøre enker til sitt bytte og for å plyndre de farløse.

Esaias 13:15-18
Hver den som treffes, skal gjennembores, og hver den som gripes, skal falle for sverdet. …

Jeremias 7:6
ikke undertrykker den fremmede, den farløse og enken og ikke utøser uskyldig blod på dette sted og ikke følger andre guder til ulykke for eder selv,

Jeremias 22:3
Så sier Herren: Gjør rett og rettferdighet, fri den plyndrede ut av undertrykkerens hånd, og gjør ikke urett og vold mot den fremmede, den farløse og enken, og utøs ikke uskyldig blod på dette sted!

Esekiel 22:7
Far og mor blev ringeaktet hos dig; mot den fremmede blev det brukt vold hos dig; den farløse og enken blev undertrykt hos dig.

Malakias 3:5
Og jeg vil komme til eder og holde dom og være et hastig vidne mot trollkarene og horkarlene og dem som sverger falsk, og mot dem som forholder dagarbeideren hans lønn og gjør vold mot enken og den farløse, og som bøier retten for den fremmede og ikke frykter mig, sier Herren, hærskarenes Gud;

Lenker
Salmenes 94:6 InterlineærtSalmenes 94:6 flerspråkligSalmos 94:6 SpanskPsaume 94:6 FranskPsalm 94:6 TyskeSalmenes 94:6 ChinesePsalm 94:6 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Salmenes 94
5Ditt folk, Herre, knuser de, og din arv plager de. 6Enken og den fremmede slår de ihjel, og farløse myrder de. 7Og de sier: Herren ser ikke, og Jakobs Gud gir ikke akt. …
Kryssreferanser
5 Mosebok 14:29
og så skal levitten komme - for han har ingen del eller arv med dig - og den fremmede og den farløse og enken som bor hos dig, og de skal ete og bli mette, forat Herren din Gud må velsigne dig i alt det arbeid du tar dig fore.

Salmenes 10:8
Han ligger i bakhold ved gårdene, på lønnlige steder myrder han den uskyldige, hans øine speider efter den ulykkelige.

Salmenes 109:16
fordi han ikke kom i hu å gjøre barmhjertighet, men forfulgte en mann som var fattig og elendig og bedrøvet i hjertet, og vilde drepe ham.

Esaias 10:2
for å trenge småfolk bort fra domstolen og for å frarane de fattige i mitt folk deres rett, for å gjøre enker til sitt bytte og for å plyndre de farløse.

Salmenes 94:5
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden