Salmenes 10:8
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Han ligger i bakhold ved gårdene, på lønnlige steder myrder han den uskyldige, hans øine speider efter den ulykkelige.

Dansk (1917 / 1931)
han lægger sig paa Lur i Landsbyer, dræber i Løn den skyldfri, efter Staklen spejder hans Øjne;

Svenska (1917)
Han lägger sig i försåt vid gårdarna, i lönndom vill han dräpa den oskyldige; hans ögon lura på den olycklige.

King James Bible
He sitteth in the lurking places of the villages: in the secret places doth he murder the innocent: his eyes are privily set against the poor.

English Revised Version
He sitteth in the lurking places of the villages: in the covert places doth he murder the innocent: his eyes are privily set against the helpless.
Bibelen Kunnskap Treasury

sitteth

1 Samuels 22:18
Da sa kongen til Doeg: Gå du frem og hugg ned prestene! Og Doeg, edomitten, gikk frem og hugg ned prestene og han drepte den dag fem og åtti menn som bar lerretslivkjortler.

1 Samuels 23:23
Se efter og gjør eder kjent med alle de smutthuller hvor han skjuler sig, og kom så tilbake til mig med sikker beskjed. Så vil jeg gå med eder, og dersom han er i landet, skal jeg søke ham op blandt alle Judas tusener.

2 Kongebok 21:16
Manasse utøste også uskyldig blod i så stor mengde at han fylte Jerusalem dermed fra ende til ende, foruten den synd at han forførte Juda til å synde og gjøre hvad ondt var i Herrens øine.

Salomos Ordsprog 1:11,12
Når de sier: Kom med oss! Vi vil lure efter blod, sette feller for de uskyldige uten grunn;…

Habakuk 3:14
Du gjennemborer med hans* eget spyd hodene på hans skarer, som stormer frem for å sprede mig og gleder sig likesom de skulde til å opete en arming i lønndom.

Lukas 8:1
Og det skjedde derefter at han drog omkring fra by til by og fra landsby til landsby og forkynte evangeliet om Guds rike, og de tolv var med ham,

Lukas 10:1
Siden utvalgte Herren også sytti andre og sendte dem ut, to og to, i forveien for sig til hver by og hvert sted hvor han selv skulde komme.

his eyes

Salmenes 17:11
Hvor vi går, kringsetter de mig nu; sine øine retter de på å felle mig til jorden.

Salomos Ordsprog 6:12,13
En niding, en ugjerningsmann er den som går omkring med en falsk munn,…

Jeremias 22:17
Men dine øine og ditt hjerte er ikke rettet på annet enn på vinning og på å utøse den uskyldiges blod og på å bruke vold og undertrykkelse.

are privily set.

Lenker
Salmenes 10:8 InterlineærtSalmenes 10:8 flerspråkligSalmos 10:8 SpanskPsaume 10:8 FranskPsalm 10:8 TyskeSalmenes 10:8 ChinesePsalm 10:8 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Salmenes 10
7Hans munn er full av forbannelse og av svik og vold; under hans tunge er ulykke og ondskap. 8Han ligger i bakhold ved gårdene, på lønnlige steder myrder han den uskyldige, hans øine speider efter den ulykkelige. 9Han lurer på lønnlig sted, lik løven i sitt skjul; han lurer for å gripe den elendige; han griper den elendige idet han drar ham inn i sitt garn. …
Kryssreferanser
Matteus 5:21
I har hørt at det er sagt til de gamle: Du skal ikke slå ihjel, men den som slår ihjel, skal være skyldig for dommen.

Jobs 24:14
Før dag står morderen op, slår ihjel den som er arm og fattig, og om natten er han som tyven.

Salmenes 11:2
For se, de ugudelige spenner buen, de legger sin pil på strengen for å skyte i mørket på de opriktige av hjertet.

Salmenes 37:32
Den ugudelige lurer på den rettferdige og søker å drepe ham;

Salmenes 64:4
for å skyte den uskyldige i lønndom; med ett skyter de ham og frykter ikke.

Salmenes 72:12
For han skal frelse den fattige som roper, og den elendige som ingen hjelper har.

Salmenes 94:6
Enken og den fremmede slår de ihjel, og farløse myrder de.

Salomos Ordsprog 1:11
Når de sier: Kom med oss! Vi vil lure efter blod, sette feller for de uskyldige uten grunn;

Habakuk 3:14
Du gjennemborer med hans* eget spyd hodene på hans skarer, som stormer frem for å sprede mig og gleder sig likesom de skulde til å opete en arming i lønndom.

Salmenes 10:7
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden