Parallell Bibelvers Norsk (1930) Jeg Tertius, som nedskriver brevet, hilser eder i Herren. Dansk (1917 / 1931) Jeg, Tertius, som har nedskrevet dette Brev, hilser eder i Herren. Svenska (1917) Jag, Tertius, som har nedskrivit detta brev, hälsar eder i Herren. King James Bible I Tertius, who wrote this epistle, salute you in the Lord. English Revised Version I Tertius, who write the epistle, salute you in the Lord. Bibelen Kunnskap Treasury who. Galaterne 6:11 salute. Romerne 16:8 Kolossenserne 3:17 Lenker Romerne 16:22 Interlineært • Romerne 16:22 flerspråklig • Romanos 16:22 Spansk • Romains 16:22 Fransk • Roemer 16:22 Tyske • Romerne 16:22 Chinese • Romans 16:22 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Romerne 16 21Timoteus, min medarbeider, og Lukius og Jason og Sosipater, mine frender, hilser eder. 22Jeg Tertius, som nedskriver brevet, hilser eder i Herren. 23Gajus, min og hele menighetens vert, hilser eder. Erastus, byens regnskapsfører, og broderen Kvartus hilser eder. … Kryssreferanser 1 Korintierne 16:21 Hilsen med min, Paulus' hånd: Galaterne 6:11 Se, med hvor store bokstaver jeg skriver til eder med min egen hånd! Kolossenserne 4:18 Hilsen med min, Paulus' hånd: Kom mine lenker i hu! Nåden være med eder! 2 Tessalonikerne 3:17 Hilsen med min, Paulus' hånd; dette er et merke i hvert brev; således skriver jeg: Filemon 1:19 Jeg, Paulus, skriver med egen hånd: jeg skal betale det - forat jeg ikke skal si dig at du skylder mig endog dig selv. |