Jobs 19:6
<< Jobs 19:6 >>
Norsk (1930)
Så vit da at Gud har gjort mig urett og satt sitt garn omkring mig!

Svenska (1917)
så veten fastmer att Gud har gjort mig orätt och att han har omsnärjt mig med sitt nät.

Dansk (1917 / 1931)
Saa vid da, at Gud har bøjet min Ret, omspændt mig med sit Net.

איוב 19:6 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
דְּעוּ־אֵפֹו כִּי־אֱלֹוהַּ עִוְּתָנִי וּמְצוּדֹו עָלַי הִקִּיף׃

Job 19:6 New American Standard Bible (© 1995)
Know then that God has wronged me And has closed His net around me.


Lukas 21:20 Men når I ser Jerusalem bli kringsatt av krigshærer, da skal I vite at dets ødeleggelse er nær.
Jobs 3:23 til den mann hvis vei er skjult for ham, og som Gud har stengt for på alle kanter?
Jobs 6:29 Vend om, la det ikke skje urett! Vend om, jeg har ennu rett i dette.
Jobs 10:3 Tykkes det dig godt at du undertrykker, at du forkaster det dine hender med omhu har dannet, og lar ditt lys skinne over ugudeliges råd?
Jobs 16:11 Gud gir mig i urettferdige folks vold og styrter mig i ugudelige menneskers hender.
Jobs 18:8 for han kommer inn i et garn med sine føtter, og han vandrer på et nett.
Jobs 19:22 Hvorfor forfølger I mig likesom Gud og blir ikke mette av mitt kjøtt?
Jobs 27:2 Så sant Gud lever, som har tatt min rett fra mig, den Allmektige, som har voldt mig bitter sorg
Jobs 30:21 Du er blitt grusom mot mig, med din sterke hånd forfølger du mig.
Jobs 40:8 Vil du endog gjøre min rettferdighet til intet? Vil du dømme mig skyldig, så du får rett?
Salmenes 66:11 Du førte oss inn i et garn, du la en trykkende byrde på våre lender.
Klagesangene 1:13 Fra det høie sendte han ild i mine ben og lot den råde; han spente ut garn for mine føtter, han støtte mig tilbake, han gjorde mig elendig, syk hele dagen.