| Norsk (1930)Da sa han til henne: Datter! din tro har frelst dig; gå bort i fred, og vær helbredet for din plage! Svenska (1917) Då sade han till henne: »Min dotter, din tro har hjälpt dig. Gå i frid, och var botad från din plåga.»Dansk (1917 / 1931) Men han sagde til hende: »Datter! din Tro har frelst dig; gaa bort med Fred, og vær helbredt fra din Plage!« ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 5:34 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὁ δὲ εἶπεν αὐτῇ· θυγάτηρ, ἡ πίστις σου σέσωκεν σε· ὕπαγε εἰς εἰρήνην καὶ ἴσθι ὑγιὴς ἀπὸ τῆς μάστιγος σου.
|  | 
1 Samuels 1:17 Da svarte Eli og sa: Gå bort i fred, og Israels Gud skal gi dig det du har bedt ham om. 2 Kongebok 5:19 Han svarte ham: Dra bort i fred! Så drog han fra ham, men da han var kommet et stykke på veien, Matteus 9:22 Men han vendte sig om, og da han så henne, sa han: Vær frimodig, datter! din tro har frelst dig. Og kvinnen blev helbredet fra samme stund. Markus 3:10 for han helbredet mange, så at alle de som hadde plager, trengte sig inn på ham for å få røre ved ham. Markus 5:29 Og straks uttørkedes hennes blods kilde, og hun kjente i sitt legeme at hun var helbredet for sin plage. Markus 5:33 Men kvinnen kom redd og skjelvende, for hun visste hvad som var skjedd med henne, og hun falt ned for ham og sa ham hele sannheten. Lukas 7:50 Men han sa til kvinnen: Din tro har frelst dig; gå bort i fred! Lukas 8:48 Da sa han til henne: Datter! din tro har frelst dig; gå bort i fred! Apostlenes-gjerninge 15:33 og efterat de hadde vært en tid der, lot brødrene dem fare med fred til dem som hadde utsendt dem. Apostlenes-gjerninge 16:36 Fangevokteren fortalte da disse ord til Paulus: Styresmennene har sendt bud at I skal gis fri; så gå nu ut og dra bort i fred! Jakobs 2:16 og nogen av eder sier til dem: Gå bort i fred, varm eder og mett eder! men I ikke gir dem det som legemet trenger, hvad nytter det?
|
| |
|