| Norsk (1930)Salt er en god ting; men når saltet mister sin kraft, hvad vil I da salte det med? Ha salt i eder selv, og hold fred med hverandre! Svenska (1917) Saltet är en god sak; men om saltet mister sin sälta, varmed skolen I då återställa dess kraft? -- Haven salt i eder och hållen frid inbördes.»Dansk (1917 / 1931) Saltet er godt; men dersom Saltet bliver saltløst, hvormed ville I da give det sin Kraft igen? Haver Salt i eder selv, og holder Fred med hverandre!« ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 9:50 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καλὸν τὸ ἅλας ἐὰν δὲ τὸ ἅλας ἄναλον γένηται ἐν τίνι αὐτὸ ἀρτύσετε; ἔχετε ἐν ἑαυτοῖς ἅλα καὶ εἰρηνεύετε ἐν ἀλλήλοις.
|  | 
Esekiel 43:24 Og du skal føre dem frem for Herrens åsyn, og prestene skal strø salt på dem og ofre dem til brennoffer for Herren. Matteus 5:13 I er jordens salt; men når saltet mister sin kraft, hvad skal det så saltes med? Det duer ikke lenger til noget, uten til å kastes ut og tredes ned av menneskene. Markus 9:34 Men de tidde; for de hadde talt med hverandre på veien om hvem som var den største. Markus 9:49 For enhver skal saltes med ild, og ethvert offer skal saltes med salt. Lukas 14:34 Salt er en god ting, men når også saltet mister sin kraft, hvad skal det da saltes med? Romerne 12:18 Såfremt det er mulig, da hold I på eders side fred med alle mennesker! 2 Korintierne 13:11 For øvrig, brødre, gled eder, bli fullkomne, la eder formane, ha ett sinn, hold fred med hverandre, så skal kjærlighetens og fredens Gud være med eder. Kolossenserne 4:6 Eders tale være alltid tekkelig, krydret med salt, så I vet hvorledes I bør svare enhver. 1 Tessalonikerne 5:13 og at I holder dem overmåte høit i kjærlighet for deres gjernings skyld. Hold fred med hverandre!
|
| |
|