Parallell Bibelvers Norsk (1930) Da gikk kong David inn og blev der inne for Herrens åsyn, og han sa: Hvem er jeg, Herre Gud, og hvad er mitt hus, at du har ført mig hertil? Dansk (1917 / 1931) Da gik Kong David ind og dvælede for HERRENS Aasyn og sagde: »Hvem er jeg, Gud HERRE, og hvad er mit Hus, at du har bragt mig saa vidt? Svenska (1917) Då gick konung David in och satte sig ned inför HERRENS ansikte och sade: »Vem är jag, HERRE Gud, och vad är mitt hus, eftersom du har låtit mig komma härtill? King James Bible And David the king came and sat before the LORD, and said, Who am I, O LORD God, and what is mine house, that thou hast brought me hitherto? English Revised Version Then David the king went in, and sat before the LORD; and he said, Who am I, O LORD God, and what is my house, that thou hast brought me thus far? Bibelen Kunnskap Treasury sat before 2 Samuel 7:18 2 Kongebok 19:14 Who am I 1 Mosebok 32:10 Salmenes 144:3 Efeserne 3:8 what is Dommernes 6:15 1 Samuels 9:21 that thou hast 1 Mosebok 48:15,16 1 Samuels 7:12 Apostlenes-gjerninge 26:22 2 Korintierne 1:10 Lenker 1 Krønikebok 17:16 Interlineært • 1 Krønikebok 17:16 flerspråklig • 1 Crónicas 17:16 Spansk • 1 Chroniques 17:16 Fransk • 1 Chronik 17:16 Tyske • 1 Krønikebok 17:16 Chinese • 1 Chronicles 17:16 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1 Krønikebok 17 16Da gikk kong David inn og blev der inne for Herrens åsyn, og han sa: Hvem er jeg, Herre Gud, og hvad er mitt hus, at du har ført mig hertil? 17Og enda var dette for lite dine øine, Gud, og du talte om din tjeners hus langt frem i tiden, og du har sett til mig på menneskers vis, sa du kunde ophøie mig, Herre Gud! … Kryssreferanser 2 Samuel 7:18 Da gikk kong David inn og blev der inne for Herrens åsyn, og han sa: Hvem er jeg, Herre, Herre, og hvad er mitt hus, at du har ført mig hertil? 1 Krønikebok 17:15 Alle disse ord og hele dette syn bar Natan frem for David. 1 Krønikebok 17:17 Og enda var dette for lite dine øine, Gud, og du talte om din tjeners hus langt frem i tiden, og du har sett til mig på menneskers vis, sa du kunde ophøie mig, Herre Gud! |