Parallell Bibelvers Norsk (1930) han som fridde oss og frir oss fra slik en død, han som vi har det håp til at han og herefter vil fri oss derfra, Dansk (1917 / 1931) han, som friede os ud af saa stor en Dødsfare og vil fri os, til hvem vi have sat vort Haab, at han ogsaa fremdeles vil fri os, Svenska (1917) Och ur en sådan dödsnöd frälste han oss, och han skall än vidare frälsa oss; ja, till honom hava vi satt vårt hopp att han allt framgent skall frälsa oss. King James Bible Who delivered us from so great a death, and doth deliver: in whom we trust that he will yet deliver us; English Revised Version who delivered us out of so great a death, and will deliver: on whom we have set our hope that he will also still deliver us; Bibelen Kunnskap Treasury 1 Samuels 7:12 1 Samuels 17:37 Jobs 5:17-22 Salmenes 34:19 Esaias 46:3 Apostlenes-gjerninge 26:21 2 Timoteus 4:17 2 Peters 2:9 Lenker 2 Korintierne 1:10 Interlineært • 2 Korintierne 1:10 flerspråklig • 2 Corintios 1:10 Spansk • 2 Corinthiens 1:10 Fransk • 2 Korinther 1:10 Tyske • 2 Korintierne 1:10 Chinese • 2 Corinthians 1:10 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2 Korintierne 1 …9ja, vi hadde opgjort med oss selv at vi måtte dø, forat vi ikke skulde sette vår lit til oss selv, men til Gud, som opvekker de døde, 10han som fridde oss og frir oss fra slik en død, han som vi har det håp til at han og herefter vil fri oss derfra, 11idet også I kommer oss til hjelp med bønn, forat det fra manges munn må lyde rikelig takksigelse for oss, for den nåde som er oss gitt. Kryssreferanser 1 Samuels 17:37 Så sa David: Herren, som har fridd mig av løvens og bjørnens vold, han skal også fri mig av denne filisters vold. Da sa Saul til David: Gå! Herren skal være med dig. Daniel 3:17 Vår Gud, som vi dyrker, er mektig til å frelse oss; av den brennende ildovn og av din hånd, konge, vil han frelse. Daniel 6:16 Så bød kongen at Daniel skulde hentes og kastes i løvehulen. Og kongen tok til orde og sa til Daniel: Din Gud, som du stadig dyrker, han frelse dig! Romerne 15:31 forat jeg må utfries fra de vantro i Judea, og mitt ærend til Jerusalem må tekkes de hellige, 2 Korintierne 1:9 ja, vi hadde opgjort med oss selv at vi måtte dø, forat vi ikke skulde sette vår lit til oss selv, men til Gud, som opvekker de døde, 2 Korintierne 6:9 som ukjente og dog velkjente; som de som dør, og se, vi lever, som de som refses og dog ikke ihjelslåes, 1 Timoteus 4:10 For derfor arbeider vi og lider hån, fordi vi har satt vårt håp til den levende Gud, som er alle menneskers frelser, mest deres som tror. |