Parallell Bibelvers Norsk (1930) For det er av Kloes folk blitt mig fortalt om eder, mine brødre, at det er tretter iblandt eder. Dansk (1917 / 1931) Thi det er blevet mig fortalt om eder, mine Brødre! af Kloes Husfolk, at der er Splidagtighed iblandt eder. Svenska (1917) Det har nämligen av Kloes husfolk blivit mig berättat om eder, mina bröder, att tvister hava uppstått bland eder. King James Bible For it hath been declared unto me of you, my brethren, by them which are of the house of Chloe, that there are contentions among you. English Revised Version For it hath been signified unto me concerning you, my brethren, by them which are of the household of Chloe, that there are contentions among you. Bibelen Kunnskap Treasury it hath. 1 Korintierne 11:18 1 Mosebok 27:42 1 Mosebok 37:2 1 Samuels 25:14-17 that there. 1 Korintierne 3:3 1 Korintierne 6:1-7 Salomos Ordsprog 13:10 Salomos Ordsprog 18:6 2 Korintierne 12:20 Galaterne 5:15,20,26 Filippenserne 2:14 1 Timoteus 6:4 2 Timoteus 2:23-25 Jakobs 4:1,2 Lenker 1 Korintierne 1:11 Interlineært • 1 Korintierne 1:11 flerspråklig • 1 Corintios 1:11 Spansk • 1 Corinthiens 1:11 Fransk • 1 Korinther 1:11 Tyske • 1 Korintierne 1:11 Chinese • 1 Corinthians 1:11 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1 Korintierne 1 10Men jeg formaner eder, brødre, ved vår Herre Jesu Kristi navn at I alle må føre den samme tale, og at det ikke må være splid iblandt eder, men at I må være fast forenet i samme sinn og i samme mening. 11For det er av Kloes folk blitt mig fortalt om eder, mine brødre, at det er tretter iblandt eder. 12Jeg mener dette at enhver av eder sier: Jeg holder mig til Paulus; jeg til Apollos; jeg til Kefas; jeg til Kristus. … Kryssreferanser 1 Korintierne 1:10 Men jeg formaner eder, brødre, ved vår Herre Jesu Kristi navn at I alle må føre den samme tale, og at det ikke må være splid iblandt eder, men at I må være fast forenet i samme sinn og i samme mening. 1 Korintierne 1:12 Jeg mener dette at enhver av eder sier: Jeg holder mig til Paulus; jeg til Apollos; jeg til Kefas; jeg til Kristus. 2 Korintierne 12:20 For jeg frykter for at når jeg kommer, skal jeg ikke finne eder slik som jeg ønsker, og at jeg skal finnes av eder slik som I ikke ønsker - at det skal være kiv, avind, vrede, stridigheter, baktalelse, sladder, opblåsthet, uorden - 2 Timoteus 2:23 Og vis fra dig de dårlige og uforstandige stridsspørsmål, for du vet at de føder strid! Titus 3:9 men dårlige stridsspørsmål og ættetavler og kiv og trette om loven skal du holde dig fra; for de er unyttige og gagnløse. |