Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og I er opblåst, mens I langt heller skulde sørge, så den som har gjort denne gjerning, kunde bli støtt ut fra eder. Dansk (1917 / 1931) Og I ere opblæste og bleve ikke snarere bedrøvede, for at den, som har gjort denne Gerning, maatte udstødes af eders Midte! Svenska (1917) Och ändå ären I uppblåsta och haven icke fastmer blivit uppfyllda av sådan sorg, att I haven drivit ut ur eder krets den som har gjort detta. King James Bible And ye are puffed up, and have not rather mourned, that he that hath done this deed might be taken away from among you. English Revised Version And ye are puffed up, and did not rather mourn, that he that had done this deed might be taken away from among you. Bibelen Kunnskap Treasury ye are. 1 Korintierne 5:6 1 Korintierne 4:6-8,18 mourned. 4 Mosebok 25:6 2 Kongebok 22:19 Esras 9:2-6 Esras 10:1-6 Salmenes 119:136 Jeremias 13:17 Esekiel 9:4,6 2 Korintierne 7:7,9-11 2 Korintierne 12:21 might. 1 Korintierne 5:5,7,13 Apenbaring 2:20-22 Lenker 1 Korintierne 5:2 Interlineært • 1 Korintierne 5:2 flerspråklig • 1 Corintios 5:2 Spansk • 1 Corinthiens 5:2 Fransk • 1 Korinther 5:2 Tyske • 1 Korintierne 5:2 Chinese • 1 Corinthians 5:2 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1 Korintierne 5 1I det hele høres det om hor iblandt eder, og det slikt hor som ikke engang nevnes blandt hedningene: at en holder sig til sin fars hustru. 2Og I er opblåst, mens I langt heller skulde sørge, så den som har gjort denne gjerning, kunde bli støtt ut fra eder. 3For jeg for min del, som vel er fraværende med legemet, men nærværende med ånden, har allerede, som om jeg var nærværende, felt den dom over den som har gjort dette, … Kryssreferanser 1 Korintierne 4:6 Dette, brødre, har jeg overført på mig selv og Apollos for eders skyld, forat I ved oss må lære ikke å gå ut over det som skrevet er, forat ingen av eder skal bli opblåst, for den ene mot den andre. 1 Korintierne 5:6 Det er ikke smukt det som I roser eder av. Vet I ikke at en liten surdeig syrer hele deigen? 1 Korintierne 5:13 men dem som er utenfor, skal Gud dømme. Støt da den onde ut fra eder! 2 Korintierne 7:7 dog ikke bare ved hans komme, men og ved den trøst hvormed han var blitt trøstet over eder, idet han meldte oss eders lengsel, eders klage, eders nidkjærhet for mig, så at jeg blev ennu gladere. 2 Korintierne 12:20 For jeg frykter for at når jeg kommer, skal jeg ikke finne eder slik som jeg ønsker, og at jeg skal finnes av eder slik som I ikke ønsker - at det skal være kiv, avind, vrede, stridigheter, baktalelse, sladder, opblåsthet, uorden - |