Parallell Bibelvers Norsk (1930) Da sa Elias: Så sant Herren, hærskarenes Gud, lever, han hvis tjener jeg er: Idag skal jeg trede frem for ham. Dansk (1917 / 1931) Da sagde Elias: »Saa sandt Hærskarers HERRE lever, han, for hvis Aasyn jeg staar, i Dag vil jeg træde frem for ham.« Svenska (1917) Men Elia svarade: »Så sant HERREN Sebaot lever, han vilkens tjänare jag är, redan i dag skall jag träda fram för honom.» King James Bible And Elijah said, As the LORD of hosts liveth, before whom I stand, I will surely shew myself unto him to day. English Revised Version And Elijah said, As the LORD of hosts liveth, before whom I stand, I will surely shew myself unto him today. Bibelen Kunnskap Treasury As the Lord 1 Kongebok 18:10 Hebreerne 6:16,17 of hosts liveth 1 Mosebok 2:1 5 Mosebok 4:19 Jobs 25:3 Salmenes 24:8-10 Salmenes 103:21 Salmenes 148:2,3 Esaias 6:3 Jeremias 8:2 Lukas 2:13,14 before whom I 1 Kongebok 17:1 5 Mosebok 1:38 Lukas 1:19 I will surely Esaias 51:7,8 Lenker 1 Kongebok 18:15 Interlineært • 1 Kongebok 18:15 flerspråklig • 1 Reyes 18:15 Spansk • 1 Rois 18:15 Fransk • 1 Koenige 18:15 Tyske • 1 Kongebok 18:15 Chinese • 1 Kings 18:15 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1 Kongebok 18 …14Og nu sier du: Gå og si til din herre: Elias er her! Og så dreper han mig. 15Da sa Elias: Så sant Herren, hærskarenes Gud, lever, han hvis tjener jeg er: Idag skal jeg trede frem for ham. Kryssreferanser 1 Kongebok 17:1 Da sa tisbitten Elias, en av dem som var flyttet inn i Gilead, til Akab: Så sant Herren, Israels Gud, lever, han hvis tjener jeg er: Det skal i disse år ikke komme dugg eller regn uten efter mitt ord. 1 Kongebok 18:14 Og nu sier du: Gå og si til din herre: Elias er her! Og så dreper han mig. 1 Kongebok 18:16 Så gikk Obadja Akab i møte og sa det til ham; og Akab gikk Elias i møte. 1 Kongebok 22:14 Mika svarte: Så sant Herren lever: Hvad Herren sier til mig, det vil jeg tale. |