Parallell Bibelvers Norsk (1930) For derfor blev evangeliet forkynt også for døde at de visstnok skulde dømmes som mennesker i kjødet, men leve således som Gud i ånden. Dansk (1917 / 1931) Thi derfor blev Evangeliet forkyndt ogsaa for døde, for at de vel skulde være dømte paa Menneskers Vis i Kødet, men leve paa Guds Vis i Aanden. Svenska (1917) Ty att evangelium blev förkunnat jämväl för döda, det skedde, för att dessa, om de än till köttet blevo dömda, såsom alla människor dömas, likväl till anden skulle få leva, så som Gud lever King James Bible For for this cause was the gospel preached also to them that are dead, that they might be judged according to men in the flesh, but live according to God in the spirit. English Revised Version For unto this end was the gospel preached even to the dead, that they might be judged according to men in the flesh, but live according to God in the spirit. Bibelen Kunnskap Treasury to them. 1 Peters 3:19 Johannes 5:25,26 that they. 1 Peters 4:1,2 Matteus 24:9 Romerne 8:9-11 1 Korintierne 11:31,32 but. Romerne 8:2 Galaterne 2:19 Galaterne 5:25 Efeserne 2:3-5 Titus 3:3-7 Apenbaring 14:18 Lenker 1 Peters 4:6 Interlineært • 1 Peters 4:6 flerspråklig • 1 Pedro 4:6 Spansk • 1 Pierre 4:6 Fransk • 1 Petrus 4:6 Tyske • 1 Peters 4:6 Chinese • 1 Peter 4:6 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1 Peters 4 …5men de skal gjøre regnskap for ham som står ferdig til å dømme levende og døde. 6For derfor blev evangeliet forkynt også for døde at de visstnok skulde dømmes som mennesker i kjødet, men leve således som Gud i ånden. 7Men alle tings ende er kommet nær; vær derfor sindige og edrue så I kan bede, … Kryssreferanser 1 Peters 1:12 for det blev dem åpenbaret at de ikke tjente sig selv, men oss, med dette som nu er blitt kunngjort ved dem som har forkynt eder evangeliet ved den Hellige Ånd, som blev sendt fra himmelen - dette som englene attrår å skue inn i. 1 Peters 3:18 For også Kristus led en gang for synder, en rettferdig for urettferdige, for å føre oss frem til Gud, han som led døden i kjødet, men blev levendegjort i ånden, |