Parallell Bibelvers Norsk (1930) Mika svarte: Så sant Herren lever: Hvad min Gud sier, det vil jeg tale. Dansk (1917 / 1931) Men Mika svarede: »Saa sandt HERREN lever: Hvad min Gud siger, det vil jeg tale!« Svenska (1917) Men Mika svarade: »Så sant HERREN lever, jag skall allenast tala det som min Gud säger.» King James Bible And Micaiah said, As the LORD liveth, even what my God saith, that will I speak. English Revised Version And Micaiah said, As the LORD liveth, what my God saith, that will I speak. Bibelen Kunnskap Treasury even what my God 4 Mosebok 22:18-20,35 4 Mosebok 23:12,26 4 Mosebok 24:13 1 Kongebok 22:14 Jeremias 23:28 Jeremias 42:4 Esekiel 2:7 Mika 2:6,7 Apostlenes-gjerninge 20:27 1 Korintierne 11:23 2 Korintierne 2:17 Galaterne 1:10 1 Tessalonikerne 2:4 Lenker 2 Krønikebok 18:13 Interlineært • 2 Krønikebok 18:13 flerspråklig • 2 Crónicas 18:13 Spansk • 2 Chroniques 18:13 Fransk • 2 Chronik 18:13 Tyske • 2 Krønikebok 18:13 Chinese • 2 Chronicles 18:13 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2 Krønikebok 18 12Og budet som var gått for å tilkalle Mika, sa til ham: Profetene spår med en munn godt for kongen; la nu også dine ord stemme overens med deres og spå godt! 13Mika svarte: Så sant Herren lever: Hvad min Gud sier, det vil jeg tale. 14Da han nu kom til kongen, sa kongen til ham: Mika! Skal vi dra i krig til Ramot i Gilead, eller skal jeg la det være? Han svarte: Dra op! Så skal I ha lykke med eder, og de skal gis i eders hånd. … Kryssreferanser 4 Mosebok 22:18 Da svarte Bileam og sa til Balaks tjenere: Om Balak gav mig hele sitt hus fullt av sølv og gull, kunde jeg ikke overtrede Herrens, min Guds ord, hverken i smått eller stort. 4 Mosebok 22:35 Herrens engel sa til Bileam: Følg med mennene! Men tal ikke annet enn hvad jeg sier til dig! Så fulgte Bileam med Balaks høvdinger. 2 Krønikebok 18:12 Og budet som var gått for å tilkalle Mika, sa til ham: Profetene spår med en munn godt for kongen; la nu også dine ord stemme overens med deres og spå godt! 2 Krønikebok 18:14 Da han nu kom til kongen, sa kongen til ham: Mika! Skal vi dra i krig til Ramot i Gilead, eller skal jeg la det være? Han svarte: Dra op! Så skal I ha lykke med eder, og de skal gis i eders hånd. |