Parallell Bibelvers Norsk (1930) Vær modig, og la oss vise oss modige i striden for vårt folk og for vår Guds byer, så får Herren gjøre hvad som er godt i hans øine! Dansk (1917 / 1931) Tag Mod til dig og lad os tappert værge vort Folk og vor Guds Byer — saa faar HERREN gøre, hvad ham tykkes godt!« Svenska (1917) Var nu vid gott mod; ja, låt oss visa mod i striden för vårt folk och för vår Guds städer. Sedan må HERREN göra vad honom täckes.» King James Bible Be of good courage, and let us play the men for our people, and for the cities of our God: and the LORD do that which seemeth him good. English Revised Version Be of good courage, and let us play the men for our people, and for the cities of our God: and the LORD do that which seemeth him good. Bibelen Kunnskap Treasury 4 Mosebok 13:20 5 Mosebok 31:6 Josvas 1:6,7,9,18 1 Samuels 14:6,12 1 Samuels 17:32 2 Krønikebok 32:7 Nehemias 4:14 Hebreerne 13:6 play 1 Samuels 4:9 1 Krønikebok 19:13 1 Korintierne 16:13 the Lord 2 Samuel 16:10,11 Dommernes 10:15 1 Samuels 3:18 Jobs 1:21 Lenker 2 Samuel 10:12 Interlineært • 2 Samuel 10:12 flerspråklig • 2 Samuel 10:12 Spansk • 2 Samuel 10:12 Fransk • 2 Samuel 10:12 Tyske • 2 Samuel 10:12 Chinese • 2 Samuel 10:12 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2 Samuel 10 …11Og han sa: Dersom syrerne blir mig for sterke, skal du komme mig til hjelp, og dersom Ammons barn blir dig for sterke, skal jeg komme og hjelpe dig. 12Vær modig, og la oss vise oss modige i striden for vårt folk og for vår Guds byer, så får Herren gjøre hvad som er godt i hans øine! 13Så rykket Joab frem med sine folk til strid mot syrerne, og de flyktet for ham. … Kryssreferanser 1 Korintierne 16:13 Vær årvåkne, stå fast i troen, vær mandige, vær sterke! Hebreerne 11:33 som ved tro seiret over kongeriker, håndhevde rettferdighet, fikk løfter opfylt, stoppet gapet på løver, 5 Mosebok 31:6 Vær frimodige og sterke, frykt ikke og reddes ikke for dem! For Herren din Gud går selv med dig, han skal ikke slippe dig og ikke forlate dig. Josvas 1:6 Vær frimodig og sterk! For du skal skifte ut til arv blandt dette folk det land som jeg tilsvor deres fedre å ville gi dem. 1 Samuels 3:18 Så fortalte Samuel ham alt sammen og dulgte ikke noget for ham. Da sa han: Han er Herren; han gjøre hvad der er godt i hans øine! 2 Samuel 10:11 Og han sa: Dersom syrerne blir mig for sterke, skal du komme mig til hjelp, og dersom Ammons barn blir dig for sterke, skal jeg komme og hjelpe dig. Nehemias 4:14 Og da jeg så dem opstilt, gikk jeg frem og sa til de fornemme og forstanderne og til hele folket: Vær ikke redd dem, tenk på Herren, den store og forferdelige, og strid for eders brødre, eders sønner og døtre, eders hustruer og eders hjem! |