Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og da jeg så dem opstilt, gikk jeg frem og sa til de fornemme og forstanderne og til hele folket: Vær ikke redd dem, tenk på Herren, den store og forferdelige, og strid for eders brødre, eders sønner og døtre, eders hustruer og eders hjem! Dansk (1917 / 1931) og da jeg saa det, traadte jeg frem og sagde til Stormændene og Forstanderne og det øvrige Folk: Frygt ikke for dem! Kom den store, frygtelige Gud i Hu og kæmp for eders Brødre, Sønner og Døtre, eders Hustruer og Huse! Svenska (1917) Och sedan jag hade besett allt, stod jag upp och sade till ädlingarna och föreståndarna och det övriga folket: »Frukten icke för dem; tänken på Herren, den store och fruktansvärde, och striden för edra bröder, edra söner och döttrar, edra hustrur och edra hus.» King James Bible And I looked, and rose up, and said unto the nobles, and to the rulers, and to the rest of the people, Be not ye afraid of them: remember the Lord, which is great and terrible, and fight for your brethren, your sons, and your daughters, your wives, and your houses. English Revised Version And I looked, and rose up, and said unto the nobles, and to the rulers, and to the rest of the people, Be not ye afraid of them: remember the Lord, which is great and terrible, and fight for your brethren, your sons and your daughters, your wives and your houses. Bibelen Kunnskap Treasury Be ye not afraid 4 Mosebok 14:9 5 Mosebok 1:21,29,30 5 Mosebok 20:3,4 Josvas 1:9 2 Krønikebok 20:15-17 2 Krønikebok 32:7 Salmenes 27:1 Salmenes 46:11 Esaias 41:10-14 Matteus 10:28 Hebreerne 13:6 remember Salmenes 20:7 Salmenes 77:10-20 Salmenes 143:5 Esaias 51:12,13 Esaias 63:11-13 great Nehemias 1:5 5 Mosebok 10:17 Jobs 37:22 Salmenes 65:5 Salmenes 66:3,5 Esaias 64:1-3 Nahum 1:2-7 Hebreerne 12:20,21,28,29 fight 2 Samuel 10:12 Lenker Nehemias 4:14 Interlineært • Nehemias 4:14 flerspråklig • Nehemías 4:14 Spansk • Néhémie 4:14 Fransk • Nehemia 4:14 Tyske • Nehemias 4:14 Chinese • Nehemiah 4:14 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Nehemias 4 …13da stilte jeg folket op på de laveste steder bak muren, på de åpne plasser; jeg stilte dem op efter deres ætter med sine sverd og spyd og buer. 14Og da jeg så dem opstilt, gikk jeg frem og sa til de fornemme og forstanderne og til hele folket: Vær ikke redd dem, tenk på Herren, den store og forferdelige, og strid for eders brødre, eders sønner og døtre, eders hustruer og eders hjem! 15Da våre fiender hørte at vi hadde fått vite det, og at Gud hadde gjort deres råd til intet, vendte vi alle sammen tilbake til muren, hver til sitt arbeid. … Kryssreferanser 4 Mosebok 14:9 Sett eder bare ikke op mot Herren og vær ikke redde for folket i det land, for vi skal fortære dem som det var brød; deres vern er veket fra dem, og Herren er med oss, vær ikke redde for dem! 5 Mosebok 1:29 Da sa jeg til eder: I skal ikke forferdes og ikke være redde for dem; 5 Mosebok 1:30 Herren eders Gud, som går foran eder, han skal stride for eder, således som I så han gjorde for eder i Egypten 2 Samuel 10:12 Vær modig, og la oss vise oss modige i striden for vårt folk og for vår Guds byer, så får Herren gjøre hvad som er godt i hans øine! Nehemias 1:5 Og jeg sa: Akk, Herre, himmelens Gud, du store og forferdelige Gud, som holder din pakt og bevarer din miskunnhet mot dem som elsker dig og holder dine bud! Predikerens 12:1 Tenk på din skaper i din ungdoms dager, før de onde dager kommer, og det lider mot de år hvorom du vil si: Jeg har ingen glede av dem, |